友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
暧昧电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

(漫威同人)[漫威]五十度冬-冬天的五十道阴影-第4部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

  138。
  Steve:“……等等。”
  我:“……值得我感谢的父亲大人是校长?”
  139。
  “快上来吧,两个蠢货。”你懒得再搭理我们,关上了窗户。
  我跟Steve大眼瞪小眼。
  “说你呢,蠢货。”我说道。
  “你识数吗?导师说的明明是‘蠢货’、‘两个’。”Steve说道。
  140。
  “周末你跑学校来做什么?”我问道。
  “找我导师谈作业。”Steve从地上捡起被踩了几脚的画,是一幅水粉。
  “周末你跑学校来做什么?”Steve反问。
  “找你导师谈恋爱。”我回答。
  141。
  我们并肩来到你的画室时,你已经准备好了棉布和酒精。
  你先给伤重的Steve处理伤口。
  Steve特别感动,都热泪盈眶了。
  然后你朝我勾了勾手。
  我屁颠屁颠地跑过去坐好,等你给我上药。
  这时我才知道,Steve的热泪盈眶不是因为感动——
  太他妈疼了。
  142。
  我盯着你专注的眼睛:“我一直以为画画的姑娘都心灵手巧——骗子。”
  “疼一疼,长一长记性,以后不打无谓的架。”你说着,然后不要钱地往消毒棉上倒酒精,“乖,把脸凑过来。”
  我热泪盈眶:“……嘤。”
  143。
  “我说啊,”我试图转移注意力,把目光集中到你因为专注而缩小的瞳仁上,“如果我把火柴丢出去,他们真的会烧起来吗?”
  你瞥我一眼:“会啊——如果我倒下去的那两桶墙漆是油性漆的话。”
  “……这话是什么意思?”
  你耸耸肩:“我用的是水性漆涂墙。”
  “……骗子。”
  144。
  你就是个大骗子。
  外表看起来要多清纯有多清纯,要多高冷有多高冷。
  但内心要多腹黑就有多腹黑,要多黄暴就有多黄暴。
  我真是……上了你的贼船!
  145。
  可是那又有什么办法呢?
  我们都知道在这世界上,有钱人和有权人是两种最有特权的阶级。
  而长得好看的人是第三种。
  146。
  “想好回家怎么和妈妈说你的这一身伤是怎么回事了吗?”你轻轻抚平我脸颊上的胶布。
  “老妈早就习惯了。”我说着。
  你瞪我。我还想辩解。
  “没有母亲会习惯自己儿子受伤这件事的,Bucky。”Steve说,笑容无奈。
  147。
  Steve的妈妈在一年前去世了。
  我把要辩解的嘴巴闭上了。
  但你却抿唇一笑:“是啊……”
  到后来我才理解了你这一笑里的含义。
  148。
  Steve母亲去世一年,但她的印迹还在Steve身边时隐时现。
  但你母亲尚在,她却未过问你。
  有妈妈还不如没有呢。
  你大概是在想这个吧。
  149。
  “那个,导师……”Steve拿着他的作业走过来。
  “私下里就不用再喊导师了,”你接过他的画,“直接‘Sherry’吧,反正我也只比你大两岁。”
  你又瞥我一眼:“比他大一岁。”
  我笑道:“那倒是呢,Sherry姐姐!”
  150。
  虽然比我跟Steve都大一点,但单从外貌上看,显然是我比你们都大。
  你甚至看起来比Steve还小。
  而且你比他结实不到哪儿去,一看就知道你们是药罐子。
  151。
  被我喊了“姐姐”,你也不生气。
  你似笑非笑地一扬眉:“你不乖哦,Bucky小弟弟——”
  我:“……”
  我作死的喊你姐姐干什么!
  152。
  你展开Steve的画,仔细地看。
  我趁机捅捅Steve:“你明天就上课了,干嘛周末来交作业?”
  Steve诧异道:“还有一周就要圣诞节了,下周不上课。”
  我震惊:“这么快就圣诞节了?!”
  153。
  Steve:“……你居然忘记了圣诞节?我记得你以前只过圣诞节的。”
  我:“……呵呵。”
  笑?你居然还在一边笑?
  我能说这都怪你吗?
  154。
  你理直气壮:“礼物,我要礼物。”
  我:“……我把我送给你好不好?”
  你居然真的点点头:“好啊好啊,记得洗干净打包好了送上门哦。”
  我:“……”
  155。
  我也理直气壮:“礼物!我也要礼物!”
  你:“我把我给你,洗干净打包好送上门,你敢要吗?”
  我:“……有,有什么不敢的啊!”
  你挑眉笑:“哦,那就说好了,那天我把我自己洗干净打包好送到你家去。”
  我:“……你来真的啊……”
  Steve:“不好意思,我作业交了,先走一步。”
  156。
  那么大一个电灯泡走了,我跟你大眼瞪小眼,居然紧张起来了。
  你慢腾腾地把画收起来:“怕什么,我能吃了你不成?”
  我:“……你说的是真的吗?”
  活动的手指一停,你抬头意味深长地笑:“哦?真的?你说的是哪一件?真希望我把我自己装进礼品盒,送到你家门口?”
  “当然不是啦,我是说……”我舔舔嘴唇,“我是说,圣诞节那天,你要来我家吗?”
  157。
  你凝视我许久:“想要我去的话,你得再正式一点。”
  “比如说……?”
  “比如说,给我一个心动的理由。”
  158。
  当时的我是那样的年少无知的,居然真的认真想起什么见鬼的心动理由来。
  现在想想,以你“多一事不如少一事”的性格,你既然主动开口提了,肯定就已经决定来我家了。
  但那时自以为机智的我临场发挥,想出一招。
  159。
  我表情严肃地走过去,一步一步贴近你。
  你疑惑地看着我。
  因为贴得太近,你下意识地后退一步。
  但是后面已经是被你漆成大红的墙壁了,无处可退。
  160。
  我深情地望进你的眼睛里,压低嗓音做出深沉的气场:“Sherry姐姐,来我家吧,那么美好的日子,你舍得浪费吗?”
  你愣了一下,显然没预料到我的行为。
  我怀着胜利的心思,继续低头,试图亲吻你的嘴唇。
  而你却突然伸出手,一手掐住了我的下巴,一手搂住我的脖子,将手指探进头发里,热气喷在我的脸颊,眼神堪称挑逗,语气甜得腻人:“瞧你说的,我亲爱的Bucky小弟弟,我怎么舍得让你圣诞节孤身一人呢?来,让姐姐给你一个热辣的吻,缔结这个约定……”
  说完,你主动亲上来,虽然只是嘴唇与嘴唇紧贴了几秒,但你用舌头舔了舔我的嘴唇:“真甜呢,你这个小可爱……”
  我看着满脸宠溺笑的你,居然脸红了。
  161。
  见,见鬼哦!
  你你你……你一个女人怎么这么会玩调情这一手?!
  我瞪你。
  你含笑看回来。
  “……此时此刻,我特别想说一句‘你耍流氓’。”
  “你说啊,我不介意的。反正你喊破喉咙也没人来救你。”
  “……嘤。”
  162。
  我追上Steve的时候,他特别诧异。
  他疑惑地说:“你怎么这么快就出来了?不打算约会的吗?”
  我义正言辞地说:“ 友情面前,谈什么爱情!”
  “……不对啊,你的脸怎么这么红?”
  我站在未化完的雪地里,淡定地说:“哦,热的。”
  163。
  Steve说的对,没有母亲会习惯自己儿子受伤这件事。
  Steve跟着我回家一进门,妈妈就把我们俩抓包了。
  一番教训后,她拖着我们俩,又给我们仔细看了一遍伤口。Steve的额头上贴住一道伤口的绷带胶布松了,她拆下来,帮他重新贴了一块。
  我被罚站一边看着。
  突然眼前一亮,我弯腰捏起胶布下粘着的绷带。
  164。
  这块绷带是你折好后,涂上药给Steve贴上的。
  刚刚妈妈把它取下来,粘性降低,它从折好的的状态松懈下来,露出了写在里面的一个单词:
  『FOOL(蠢货)』。
  165。
  这个词与药水的褐色不同,是深蓝色的。它被药水晕染了一些,但还看清楚字迹。
  我不顾疼痛,把自己脸颊上的胶布撕了下来,拆开一看,里面果然也有深蓝色的字迹。
  不过不是一个单词,是三个:
  『FOOL』
  『LIKE YOU』。
  166。
  我不由得咬牙切齿。
  你这个家伙,果然在调情这方面是一把好手!
  167。
  Steve和妈妈看着我,面露异色。
  Steve说:“Bucky,你不嫌疼啊?”
  妈妈说:“儿子,你这是要我再帮你换一个的意思吗?”
  “不是,”我说着,把这块绷带连着胶布又贴回去,“我傻,我愚蠢,我就要贴着一块!”

  Chapter Five。

  【带你一起去看海。】
  168。
  孀居多年的Bering夫人是我见过的最棒的家庭教师。
  这位来自西班牙的贵妇人很讨人喜欢。
  据说她家祖上曾是西班牙的贵族。
  这就解释了为什么她的一举一动这般姿态翩翩,以及为何由她抚养成年的你也那般举止优雅。
  只要她不拿我开玩笑,我都发自内心地尊敬她。
  169。
  “看到来的人是我,”Bering夫人垂眸喝茶时,语调戏谑地发问,“James好像有点遗憾呢。”
  圣诞节前一周的周二,来给Bella讲课的,换回了Bering夫人。
  你没来,我的确是有点小遗憾。
  妈妈给她续茶:“可不是,您一来,他倒着拿书读《福尔摩斯》的打算就泡汤了。”
  亲妈。确认完毕。
  170。
  “当时我还奇怪,为什么一到冬天就懒洋洋的孩子,一听到Barnes这个姓氏居然立刻就答应帮我了。”Bering夫人笑道。
  我尴尬地别开头。
  亲妈带着戏弄完儿子之后的满足离开了。
  书房里沉默片刻,Bering夫人突然说:“James,你是不是邀请了Sherry圣诞节来做客?”
  这个她都知道了。我讪笑着点点头。
  哪知Bering夫人叹了口气:
  “可是Sherry可能不能来赴约了。”
  171。
  这就是为什么隔天一大早我就去你们学校等着的原因。
  当然,你并不住在学校。
  可是有人住在学校。
  比如说,校长大人。
  172。
  我跟门卫大爷一人一根烟,一边瞎扯,一边静等。
  大爷说:“年轻人,追到手了吧?”
  我说:“是的,追到了。”
  大爷说:“年轻人,你的任务完成了一半了。”
  我说:“……还有一半呢?”
  大爷说:“在接下来的暗杀中活下来。”
  我说:“……您可真会开玩笑。”
  173。
  好吧,其实我知道这不是玩笑。
  那些写情书的家伙肯定会对我这个啥也没写的后来居上者不服气。
  为人身安全着想,我该减少来你们学校的次数了。
  174。
  八点一过,一辆黑色的小车停到校门口。
  车门打开,红光一晃,系着红围巾戴着红帽子,裹得像熊一样的你慢悠悠地下了车。
  我把烟掐灭在大爷的窗边,拔腿朝你走去。
  大冬天的,我居然这么早等在校门口,你很惊讶。
  但你开口第一句话却是:“手给我。”
  175。
  你把手套一摘,双手拢住我的手,还低头哈了口热气:“看你傻乎乎的,不冷吗?”
  原本冻得僵硬的双手被你软绵绵、热乎乎的手裹着,立刻就变得滚烫了,连带着我满心的焦虑都烟消云散:“有你在就不冷啦。”
  你白了我一眼,松了一只手摸摸我的脸:“这么傻呆呆的,你不是发烧烧糊涂了吧?”
  我任由你摸我的脸:“Sherry……你要回南方了?”
  176。
  你明显一愣:“Bering夫人告诉你的?”
  我默默点头。
  你盯着我看:“你舍得我回南方吗?”
  我默默摇头。
  你露出笑容:“我当然也不舍的离开你。”
  177。
  可是为什么……?
  我疑惑了,想要询问,校内传来男人低沉的声音:“啊——咳!”
  我转头,看到一位一看就是文艺界人士的儒雅老男人踱步走来,削瘦的下巴跟你如出一格,看着我的目光带着堪称刀锋般的审视,仿佛连花白胡子上都挂着上位者的“尊严”一词。
  我立刻知道了,这位就是Verona校长、你的父亲。
  刚要把手抽回来,不曾想,被你抓得更紧了。
  “Sherry……?”我小声喊你。
  你平静地看着,雪后初晴的蓝眼睛里似乎有什么在翻腾。
  我的第一感觉——你在叛逆你的父亲。
  178。
  在用刀子一样的目光把我看得后背发凉后,Verona校长终于转向你了:“Sherry,我的女儿,你确定不同我一道回休斯顿吗?”
  我立刻看向你。
  你慢慢地转头:“父亲,您确定不同我一起留在纽约吗?”
  Verona校长严肃道:“不要胡闹,你该回去看望你母亲了。”
  你无所谓地回答:“她怎么没说来看望一下我这个残疾女儿?”
  Verona校长说:“你已经看过冬天、看过下雪了,你必须回家过圣诞节!”
  你说:“你也可以把他们喊来纽约过圣诞节呀。”
  Verona校长音量一抬:“Sherry!”
  你抓着我的手扭头就走:“不回!”
  179。
  我被你拽着走出去很远。
  你步伐快得很,但是一如既往地一瘸一拐,所以并不难追赶。
  可是你的父亲在身后喊了你很久,却始终,没有来追你。
  这是我第一次见到他。
  也是我第一次对他失望。
  180。
  你有些莽撞地走着,直到听不到Verona校长的呼喊。
  你脚下一软,差点摔倒。
  还好你还记得抓着我的手。
  我反手一拉,另一只手一揽,把你扶正,想要跟你说说话:“Sher——”
  你突然的拥抱打断我的话。
  “——ry。”我说完了。
  181。
  我刚开始很僵硬。
  因为如果我没记错的话,这是我们的第一个拥抱。
  “你傻了?”你埋头在我胸膛,沉闷地说道,“机会难得,快抱抱我。”
  我连忙把你抱紧。
  在这个过程中,我露出了今天第一个笑容:“亲爱的,你身上的香味真有品味!”
  你说:“那是我父亲的专车里用的香水味。”
  我说:“……哦。”
  强行拍马屁失败,啧。
  182。
  你抱着我的腰,抬起头看我。
  我低下头看你,这个角度看去,你淡金的卷发柔顺地贴着额头,大眼睛蓝汪汪,看得我心软成烂泥。
  “嗨亲爱的,”你说道,“你比我熟悉布鲁克林,带我去个能吹吹风的地方吧。”
  “……你一个南方人,确定要在北方吹冷风吗?”
  “你不带我去,自有人愿意带我去。”
  “……你赢了。”
  183。
  说到最棒的吹风地点,海滩说第二,没有别处敢称第一。
  我说道:“你去过曼哈顿吗?”
  你说道:“只知道在布鲁克林北边——一个岛对吧?”
  我抓起你的手,与你十指紧扣:“走吧,我带你去看海。”
  184。
  我与你在东河海滨走着。
  这里的东西对你来说,全是新奇的。
  我指着布鲁克林大桥说道:“不会吧?你来纽约多久了?住在布鲁克林多久了?这么标志性的东西没来看过?”
  你看得目不转睛:“那不是没遇到你嘛——哥特式风格,好漂亮,我该带纸笔和眼镜来的。”
  “得了吧,”我摇摇头,“你看你冻得手都发抖了,有笔你也握不住。”
  “那,那,那可不一定。”你在瑟瑟海风中哆嗦着嘴硬。
  185。
  与你病弱的身体相反,你有相当强硬的性格。
  倔强,不服输。
  而且很喜欢嘴硬。
  一旦嘴硬起来,相当可爱。
  我有没有说过,我最喜欢你的嘴硬了?
  186。
  不过南方人就是南方人。
  帽子、围巾、手套,样样齐全——你都把自己裹成熊了,但是还是冷得受不了。
  瞧瞧我,一件加绒的风衣即可潇洒走天下。
  187。
  我说:“我看,我得收回你像企鹅那句话了。”
  你说:“我本来就不像!”
  我说:“是呀,企鹅可不会像你一样,一吹冷风就冻成筛子。”
  你说:“有本事,你夏天的时候跟我去休斯顿。”
  我说:“……你赢了。”
  188。
  冬天在纽约冻成狗。
  夏天在休斯顿热成狗。
  事实上,我完全不热衷于变成狗。
  189。
  我手撑着岸边的防护栏,一屁股坐在到栏杆上,一边解着风衣的扣子,一边向你伸出手:“Sherry,你过来一下。”
  你警惕地看着我:“做什么?说不过我,就要打击报复?”
  我翻白眼:“不是!过来、你过来一下嘛!”
  你狐疑地看我,最后还是哆哆嗦嗦地走过来了。
  我把你摆成背对我的姿势,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!