友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
暧昧电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

黑帮老大的一天-第17部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

就让他走。我来对付他。”
  我意识到,我可能正与自己想要见到的事情相去不远。
  所有的人都快速进入了他们的位置。从我和“一百块”站在楼梯间里的位置,可以见到407号的门。查理和布鲁靠了过去。跟“一百块”一样,他们穿着二手的衣服和不合脚的鞋子。查理手里拿着一根撬棍。布鲁的手也紧握着,但是我看不清他抓的是什么东西。
  查理敲敲门,薄薄的木门发出空洞的声音。这一层所有其他的公寓都有厚厚的铁门,但是住宅局用木门来标示那些无人居住的公寓。“唷,黑鬼!”查理喊道,“嗨,毕比!特妮莎说她想和你说句话。出来吧。她说她不会生气。”他向后看看我们。“一百块”挥挥手,让他再喊一次。“唷,毕比!特妮莎说她想要说句话,黑鬼!我带你过去。”为什么毕比需要人送到楼上?我想。他怎么会相信这些呢?
  这时,从楼上传来声音。“他在十一楼,他正在从楼梯上下来!抓住他,他下来了!”
  “一百块”本能地把我按在“画廊”上,让查理和布鲁过去。他们停在楼梯间里,“一百块”和我潜伏在他们几英尺之后。严寒冻得我浑身颤抖。查理几次向楼里作向下按的动作,提醒我们原地站着。我从未听到过楼里这么安静。除了风声和远处的汽车声,我能听到的就只剩下某只家鼠,也可能是野鼠在焚烧间里四处抓搔的声音。
  然后,从上面,我听到了脚步声渐渐从远处变得沉重。有人正从楼梯上跑下来,喘着粗气。我情不自禁地抓住了“一百块”外套的背部。查理和布鲁就在我们前面伏着。我也看清了布鲁手里的东西:一个指节铜套。
  脚步声刚到达四楼,查理就跳了起来,用撬棍在腰部的高度打了过去。他结结实实地打在了毕比身上,把他打翻在地。书 包 网 txt小说上传分享

第五章 贝利女士的街区(12)
“哈,黑鬼!”布鲁喊着,然后跳了过去,并开始连续重击毕比的一侧。他的头撞在楼梯间的墙上,又砰的一声弹回来。“别再骚扰那女人了,听到没有?”布鲁喊道,不断击打着他的小腹。“你最好别再骚扰她,黑鬼!”
  毕比又高又壮。他迅速摆脱掉查理,站了起来,并开始吼叫,但是布鲁又揪住了他,把他扑到墙上。他们两个开始从楼梯上往下翻滚。查理抓住了毕比的腿,所以他也跌下了楼梯。
  “抓住他的另一条腿!”查理冲我们喊道。“一百块”跳下楼梯,伸手去抓。与此同时,毕比已经勒住了布鲁的脖子,压住了他,而布鲁正努力摆脱毕比。我能看到布鲁正在竭力呼吸;他看起来好像要昏厥,甚至更糟。我觉得自己好像必须要做点什么。我跑了过去,一脚踢在了毕比的肚子。这让他松开了布鲁,另外一个人又过去掐住了他的脖子,我能够听到他用沉闷的声音说:“好,好。好了,够了。”
  他们当中最强壮的布鲁把毕比的胳膊扭到背后,让他屈膝跪着。我不知道是由于严寒、肾上腺素,还是由于我快速踢出的那一脚,总之我几乎喘不上气来了。我靠在挨着焚烧室的墙上。“查理,上楼去看看,确保他没丢东西,”“一百块”说,“我们在办公室见。”
  我们其余的人押着毕比下楼去贝利女士的办公室。她没在那里,所以“一百块”又派了另外一个擅居者去接她。我们都站在办公室外面,沉默着。没有人担心毕比会跑掉。
  他坐在地上,向后靠着脑袋,倚着墙休息。这是我第一次有机会仔细看他。他是个年轻人,有一张浅色皮肤的娃娃脸,不过神情凶恶。而且他看起来老得很快,他的鼻孔发黑,眼睛深凹,目光呆滞,显露出吸毒的迹象。他穿着褐色的运动衫,里边是一件脏兮兮的白色背心,松垮的牛仔裤,一双没有系鞋带的、已经被冬天的烂泥弄脏的运动鞋。我在他的脖子上见到一个帮派文身,黑P石头王国(Black )的新月—星星图案。石头帮在1980年代遭到联邦调查局的重创,只剩下一些与黑暗之王结盟的派别。我奇怪为什么特妮莎会和这个家伙混在一起。
  “一百块”这时已经喘过气来:“你这次真搞砸了,毕比。”
  毕比一言不发,只是擦擦脸上的汗。
  我听到贝利女士来了。我以前从未见过她挪动得那么快——她简直是在飞奔了,后面跟着卡崔娜和几个穿着蓝色租户巡逻外套的年长妇女。
  贝利女士从我身边匆匆走过,没有看我。不过卡崔娜却看了我一眼,我现在认得那一信号了,意思是:贝利女士控制住了局势,这个世界很快就会没事的。贝利女士打开办公室的门进去了。已经从楼上回来的布鲁和查理抓起毕比,并把他带进办公室。毕比似乎很配合。他们三人进入了贝利女士办公室的里屋,然后有人把前门关上了。我和其他的擅居者还有租户巡逻的妇女一起待在外面。“一百块”已经完成了他的工作,就离开了。
  然后卡崔娜从门里探出了她的脑袋,挥手让我进去。进来!她用嘴默示我。我进去了,她向我指了指一把椅子。
  在贝利女士紧闭的房门之外,不容易分辨清楚全部的谈话,但是她的声音一度高到我可以听清:“你发疯了,年轻人!……把她打得像是……你住在哪儿?啊?你住在哪儿?……她是个好女孩。她欠你钱吗?她不和你上床了?你为什么那么做?……说话啊!”

第五章 贝利女士的街区(13)
然后就是殴打。查理或者布鲁,或者是他们俩一起,开始殴打毕比。我还听到贝利女士压着声调的喊叫。或许贝利女士也正在打他,我想。我听到椅子在地板上摩擦的声音。然后,我首次听到了毕比的声音:“哦,该死!……放开我……我操!她活该。”
  贝利女士开始更大声地喊。“活该?……你要是来这里,将会更惨……永远不要,永远不要再碰她,听到了?永远不要再到这栋楼里来。”
  贝利女士摔开门。布鲁把毕比拖了出来。他的脸受了严重的殴打,流着口水,说着胡话。布鲁把他从卡崔娜和我面前拖过去,扔到“画廊”的地板上。另外两个人抓住他,带他走向楼梯间。贝利女士跟着他们,后面紧跟着租户巡逻的成员。
  我跟了上去,但是卡崔娜制止了我。“素德!不要,让他们走!他们只是要把他带到车里,然后会把他扔到联邦街上。跟我来,看看特妮莎怎么样了。”
  特妮莎的姨妈给我们开了门。她和特妮莎的母亲告诉我们,特妮莎正在医院,她有些瘀伤,不过看起来应该没问题。“不过,我不知道她以后会怎样,”姨妈说,“他把她打得太厉害了。”特妮莎的母亲承诺当天晚上会给贝利女士打电话。
  我们下楼回到了贝利女士的办公室。她还没有回来——显然正在医院里看望特妮莎,所以卡崔娜跟我说了她了解的情况。毕比一直都在经营特妮莎的模特事业,为她预约内衣秀和舞蹈。他要从中提成四分之一,而且,据卡崔娜说,她还让特妮莎陪他睡觉。当毕比听说特妮莎要跟一家合法的模特公司签约时,他就发狂了,开始揍她。今天的事情已经不是第一次发生了。事实上,贝利女士曾反复告诫过毕比停手。但是他一直在骚扰特妮莎,甚至从她的公寓里偷钱。卡崔娜说,贝利女士只是觉得再没有别的办法了,今天才召集了“一百块”和其他人组成一股民兵。在这个计划区,这是一种长期的惯例。人们会定期召集民兵,以追查丢失的财物,执行惩罚,或者只是为某位受害人讨个公道。
  在这样的一个街区里,警方的反应微弱,受虐待的妇女没有避难之所,民兵有时候就成了最好的保护。“要是你没有任何人前来帮忙,就很困难了。”卡崔娜严肃地说。她坐在贝利女士的椅子上,手里拿着一瓶汽水,声音里充满了自信,无论从哪个角度都像是贝利女士的继承人。“没有警察,没有医院的人。我们不能再这么过了!那就是为什么贝利女士这么重要。尤其是对女人来说。她会确保她们的安全。”
  “我想也是,”我说,“不过这是一种糟糕的生存方式。你不会更期望警察前来吗?”
  “我更愿意不住在这个计划区,”卡崔娜呛了回来,“不过女人们总是挨揍,总是被送往医院。我是说,你必须得自己照顾好自己。贝利女士让这些男人们来保护我们。我看不出来这有什么问题。除非你住在这里,否则你就不能评判我们,素德。”
  出于某种原因,我控制不住自己中产阶级的评判:“你们都没有叫警察,对吧?”我脱口而出。
  自从我认识卡崔娜以后,她第一次没有正眼看我,“没有,我们没叫。”
  “为什么?”
  她深吸了一口气,抬起了头,“因为我们害怕他们。”
  “你们害怕?妇女们害怕?人人都害怕?”我问,“到底是谁害怕?我还是第一次听说这个。”

第五章 贝利女士的街区(14)
“人人。不过对妇女来说不一样,你不会理解的。”她停了一下说,“事态失常以后,至少我们还有‘一百块’和其他人。”很明显,卡崔娜不想要再谈了。我决定在事态平息后,就此询问贝利女士。
  我曾见过有警察出现在这个街区,也曾见过他们在男孩&女孩俱乐部与奥特里合作。不过既然绝大多数租户都如此不信任警察,那我就尽量减少与他们的接触,因为我不想被看作是“跟着”警察的。
  我还是很难相信租户们在遇到像殴打那样严重的事情时,不去叫警察的想法。我也很难相信警察不会出现——或者是救护车也因此而不会出动。不过既然卡崔娜现在一言不发地坐在那里,面无表情地瞪着我,我意识到我可能大错特错了。
  我告诉她我最好回家。她没有回应我。我想要帮她做点事情。
  “你想吃点东西吗?”我谦恭地问道。
  她摇摇头。
  “你想再给我写一篇文章吗?”我问道,“你想写写刚才发生的事情吗?”
  卡崔娜喜欢写文章。在我读过之后,我们就可以讨论一下。对她而言,这是一个良好的方式。她可以借此讲述她的志向抱负以及过去的阴霾:贫寒以及我刚有所了解的糟糕的家庭状况。
  她耸耸肩,我分不清那意味着肯定还是否定。
  “好吧,要是你真的写了什么,我就会很开心地去读它。什么时候都可以。”
  “谢谢。”她说,脸上浮现出了极为勉强的微笑。她把她那厚厚的黑框眼镜往鼻子上扶了扶,开始抽噎,并去取纸巾。她看上去几乎还不到十二岁。“再见吧,”她说,“我坚信事情会过去的。”
  卡崔娜安静地离开,贝利女士在医院,而“一百块”和其他擅居者又找不到了,我不知道还能跟谁聊天。我想要去拜访,但是每一次我问他关于贝利女士的任何事情,他都会让我闭嘴。“你想要知道她是个什么样的人,你就去跟着她混,”他说,“我什么也不会跟你说的。”对贝利女士的权威不太在意,因为那偶尔会挑战他自己的权威。比如说,她完全有权向他的销售小组关闭一楼大厅。想要我自己去获得有关贝利女士的体验,以看他自己要应付什么。
  我搭公车回家,但是决定先在吉米之家(Jimmy’s)停一下。这是一家当地的酒吧,许多芝大的教授和学生都会聚在那里。那里没有人认识我,我得以安静地坐一下,清理一下在我的田野工作中所发生的事情。有时候我会去那里写我的笔记,但更多时候,我只是坐在那里,呆呆地看着我的杯子。我去得越来越频繁,吉米之家也成了我回家路上必去的一站。在吉米之家,正如那些最好的酒吧一样,不会有人在意我会带来何种麻烦。绝大多数人都是独自坐着,像我一样,而我想他们也都在操心着自己的麻烦。
  吉米之家给了我一个地方,可以摘下一顶帽子(田野工作者),戴上另外一顶(学生)。我需要这个空当,因为我开始感到精神分裂。这就好像在计划区里是一个人——有时候我发现自己甚至在以不同的腔调在说话——而回到海德公园,就成了另外一个人。
  渐渐地,我发现自己开始迁怒于社会科学的全部领域,这意味着,在某种程度上,我在对自己发火。要阻止我所面对的困难,社会学家的标准工具似乎力不从心,这让我愤怒不已。我的同事们所建立的有关住房、教育和雇用穷人的抽象的社会政策,似乎都对此一筹莫展。而另一方面,计划区里的生活对于社会科学家们所能够开出的呆板药方来说,又显得过于粗野、艰难和混乱。我震惊地发现,无法很有效地劝说年轻人待在学校里:如果孩子们可以在街上赚更多的钱,那么给他们更少的工资和不体面的工作的意义在哪里呢? txt小说上传分享

第五章 贝利女士的街区(15)
威尔森主持召开了一个有关贫困的研讨会,有一些最好的经济学家前来讨论最前沿的研究。由于接近那些家庭,所以我冒昧提出了自己对贫困的独特观点。我信口雌黄,为了一己之私而反诘道:“在座的诸位似乎没有谁与贫困人口共度过很长时间,但如果你做了,你就会发现……”或者是,“要是你实际观察过贫困人口,而不是只去阅读统计报表,你就会明白……”我感到其他的学者们仿佛都住在气泡里,但是我那傲慢的语调无助于任何人来倾听我想要说的东西。我担心我的行为可能会让威尔森难堪,不过我当时过于悲愤,而不愿意作出任何让步。
  我不是说我当时在实质上已经对学术生活感到幻灭了。我仍然去上课,与教授们共事,赶功课,拿到很不错的分数,并且甚至还得到了几份有名的奖学金。我仍然自视正在成为一位像威尔森那样的教授。但是日复一日,我更难调和在芝大和在计划区里的生活了。
  我的女友、室友和朋友们大部分事实上都很支持我,并且对我的研究很好奇,但我只是自己独力承受这些经验,而不会跟他们分享我的挫败。我怎样解释“一百块”和其他人刚刚担任过的义务治安维持员这件事?我怎么解释我自己在那次殴打中所扮演的角色?我自己都不理解,而且我也担心我会收到朋友们这样的建议:要是他们不叫警察,你就应该去做……你涉入得太深了……你走得太远了……
  在试着讲述我的田野工作时,我会感到尴尬。事实上,我有时候会面临着为帮派和他们的暴力行为辩护的情形,或者是把计划区里的状况浪漫化的情形。所以,为了保持理智,我通常只是告诉人们奥特里在男孩&女孩俱乐部的工作,或者在被逼问的时候讲一些帮派生活里的故事。
  我变得越来越安静,也更加习惯独处。我的研究生同学们,甚至还有一些教职员都认为我难以接近。有谣言说我过于雄心勃勃,过于冷淡,但我意识到,我只是必须要忍受这一切。我有一点点希望,一旦田野工作结束后,生活会回复正常。但是结局似乎并不近,所以我只是独力面对。
  我想要多了解一些有关毕比的事件。为什么贝利女士派出擅居者去攻击他,而不是把他交给警察来处理?打电话叫过警察了吗——卡崔娜说他们没有,但是我想要确定——如果叫过,那为什么他们不回应?贝利女士自己来处理这一事件会有何种后果?
  我一直等到“支票日”才去见贝利女士。“支票日”是指福利支票兑现的日子,这意味着绝大部分租户都会出门去购买食品、衣物和日用品,并且因此而不会来到贝利女士这里提要求。
  在去她办公室的路上,我顺路去看了。他正躺在沙发上,看着电视。梅女士热情拥抱了我,并告诉我坐下来吃午饭。她已经烹饪了一些我喜欢的食物,秋葵、青菜、汉堡和芝士,所以我愉快地答应了。开玩笑说我正在吃他的那份食物。“你正在变成我从没想要过的那个弟弟。”他说。
  我跟他说了贝利女士和那起毕比的事件。“哦,哥们!”他笑着说,“那就是她沮丧的原因。她一直问我有没有见过你。”
  “为什么她为我感到沮丧?”
  “因为你痛揍了那人,那个殴打特妮莎的人。我告诉过你要小心贝利女士,不要为她做任何事情。”
  “第一,我没有做任何事情。布鲁当时要窒息了,所以我踢了那家伙来帮助他。”。 最好的txt下载网

第五章 贝利女士的街区(16)
“那不是她沮丧的真正原因,”站了起来,“她认为你在为我们做间谍。记得我说过她不再像以前那么用我们了吗?我们本可以对付那个惹事的人,但是她没有请我们。她请了那些傻瓜们,‘一百块’和那些吸毒的家伙。”
  我知道曾尽量劝说过贝利女士,如果楼里有女人挨打了,就叫他。但是我也从卡崔娜处知道,贝利女士不会叫,因为他的帮派成员以殴打和*待妇女而著名。
  现在,发表演说的劲头上来了。“这就是为什么我告诉你不要跟着她做事,因为我
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!