友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
白衣女郎-第25部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
“伦敦市还有两个人可以帮助我们。无辜的人或许会忘记那个日子;犯罪的人一定记得非常清楚。假如我在其他地方都碰了壁;我一定要逼范斯克和柏西尔承认日期。”
玛丽兴奋极了。“先逼范斯克伯爵;我恨死他了!”她急切地说。
“为了萝娜;我们要先从最有利的人下手。”我平静地说。
“你说得对;我不该这么冲动;可是我一想到伯爵那个样子;老脾气就不禁要冒上来了。”
“他会得到报应的;我们目前还没抓到他的弱点。但是——玛丽!我们有柏西尔的把柄!”
“你是说那件秘密!”
“对了;就是那件秘密。这是我们目前仅有的武器;到时候我一定要用这项武器逼他说出实话;这也是他除了贪财;逼萝娜走上绝路的另一原因。你不是听到他告诉伯爵;说他太太已知道足以毁灭他的秘密?还有他说葛安妮知道的秘密若被揭发出来;他就完了?”
“对!对!我听到了。”
“好;玛丽;假如第一条路行不通;我就要去挖他这个秘密。我说过;白衣女人与我们三人有极密切的关系;埋在坟中的葛安妮终于还是为我们指出了一条路!”
最终的目的(1)
早班火车把我载到道生大夫的家;会谈的结果并不理想。
道生大夫的出诊簿上确实记载;他曾去过黑水园出诊;但麦太太再度来找他时;因为他本人也正在生病;记录上就空了一大段;所以查不出。
既然如此;我只好转往诺斯堡。谁知老天爷似乎存心与我们作对;这家客栈因经营不善;老板已经卖掉房产远走他乡了。
离最后一班火车还有一段时间;我打算到黑水园去找找那个自己有小木屋的园丁;不行的话只好放弃了。谁知道我在一英里外迷了路;多亏一位车夫指点迷津。
在我转出大路走上小径时;看见前面有个衣着破旧的黑衣人戴顶大帽子;提了个袋子;急匆匆地朝园丁的小屋方向走去;我猜大概是律师的职员之类的。我进了大门后就再没看到他;显然是进主屋里去了。
木屋内有两个女人;一个显然就是最后被留下来的玛格了。我问她柏西尔是否在园内;答案是不在;至于几时离开的;除了夏天以外就没有更明确的说法。我出门的时候;看到园丁正在园中工作。我过去和他打招呼;他起先对我保持距离;但当我提及麦太太的名字;终于以谦虚的态度使他打开了话匣子;但结果也只知道他的主人是在七月下旬离开的。
我们说话时;那个黑衣人出来了;远远地站在一旁看着我们。我问园丁那人是谁?他也不知道;或许不愿意讲。所以我就故作自然地走上前去;问他这幢美丽的大楼可否允许过路人进去参观。他礼貌地拒绝了;我顺势走出园门。相信柏西尔已知道我在何律师处出现;所以派了这个人驻在黑水园;以防我来附近打听。
我以为回家的路上必定有人跟踪;可是从我到车站;直到伦敦下车为止都未发现可疑的人。但我仍在街道上逛了很久;想不到这一套在中美洲躲避追踪的方法;在文明世界中竟然也派上了用场。
我不在的期间;玛丽并没有受到惊扰;她对我此趟一无所获;却仍能处之泰然的态度;表示奇怪。我倒觉得这趟本来就不抱希望;反而帮助我把未来的方向放到柏西尔一人身上。我并不是希望打败他;把萝娜夺过来。其实我目前对她的感情是一种父兄的怜爱;能使她回到往日那样的快乐才是我最终的目的。时间终会证明这一切。
由黑水园回来后的某一天早上;我把玛丽带进楼上的工作室;将我目前的新计划对她说明。前途仍像座迷宫;唯一可能的进口是安妮的母亲;而我对葛太太的了解都是来自安妮的朋友柯太太。所以首要的问题就是找到柯太太。
多亏玛丽又替我找到最简单也最好的方法;她建议我写信去问住在凌雾堡附近陶氏农场的陶太太;问她柯太太最近可曾与她联络。柯太太和安妮怎么错开的我们不知道;但我相信她必会到安妮失踪的附近去打听。所以玛丽便即刻提笔写信去问。
在等回信的期间;我开始研究玛丽提供的柏西尔的家庭背景资料。柏西尔是独子;他父亲柏飞利因天生面容丑陋,一直独居与世隔绝。他唯一感兴趣的就是音乐;他的妻子也是位对音乐很有修养的女士。他在年轻时就继承了黑水园;但与附近的邻居鲜有来往;除了教区的牧师之外;没有人敢去打扰他们的隐居生活。
牧师听说柏飞利男爵念书时就是政治与宗教上的叛徒;便认为营救这只迷途羔羊免于毁灭是他的责任。飞利男爵并不领情;甚至公开地侮辱他。附近的居民群情大愤;连佃户都在
表示了不满。这位本来就不喜乡居生活的男爵;就此离开了黑水园。
在伦敦短暂停留后;两夫妇即前往欧陆;居住在法、德交界附近;过的仍是极隐密的生活;从此未返英国。他们的孩子柏西尔也生在国外;由家庭教师教育。他的父母在一八二五、二六年左右相继去世。在此之前;年轻的柏西尔曾回英国;认识已故的费腓力先生。他们很快就成为极要好的朋友。虽然柏西尔从前根本没到过凌雾堡;费佛瑞先生可能也见过他;但与他有交情的只有萝娜的父亲而已。
这些并没有大用;但我还是小心地记录;或许将来有派上用场的一天。
陶太太的回信寄到离我们住处不远的一个邮局;形势转为对我们有利。柯太太确曾写信为她和安妮匆匆离开农庄的失礼向陶太太道歉——就是我在凌雾堡教堂见白衣女人的那天早上;接着说明安妮已经失踪;她并恳求陶太太若见到安妮可否写信到伦敦某一地址通知她。这地址经由陶太太转到我们手上;恰就在离我们住处不远;步行大约半个小时可到的地方。
第二天我便启程拜访柯太太;故事开始朝着另一个方向展开。
5
陶太太给我的地址位于格雷街一处高级住宅区。开门的就是柯太太本人。她好像认不出我来;还问我有什么事。我提起我们在凌雾堡的教堂见过面;特别说出我就是帮助安妮逃过疗养院追踪的人。她听了以后急忙把我引进门内;焦急地询问我可有替她带来安妮的消息。
我不可能在短时间内把故事说完;而且这项阴谋也不应在陌生人面前冒然提起。我只能避免勾起她的希望;小心地避开这个话题;然后对她解释我的目的是来找应对安妮失踪负责的那两个人。我说我们很可能再也见不到她;所以我要那两人受到惩罚。
柯太太有点迷惑;但因为我曾帮助安妮;所以她愿尽量供给我资料;但是不知如何说起。我先问她如何到凌雾堡;再问她带走安妮和她失踪的经过。她的叙述是这样的:
离开陶氏农场后;柯太太和安妮当天就前往杜比;因为安妮身体不适;在那停留了一星期。接着她们前往伦敦住了一个月左右;房东要求她们搬家。柯太太担心安妮会被发现;终于决定搬回她丈夫早年居住过的格林斯比。安妮的病;由于看到报上刊载萝娜和柏西尔结婚的消息而加重;医生诊断是极为严重的心脏病。她们便在格林斯比住了下来;要不是安妮突发奇想要与男爵夫人密谈;她们很可能就一直住下去了。
柯太太极力加以劝阻;可是安妮自认死期不远;一定要赶快把心中的某件秘密告诉男爵夫人。她的决心如此坚定;甚至威胁柯太太若不陪她;也必单独前往。医生也劝告她不宜长途旅行;心情更不可激动。但安妮不听;柯太太只好怀着忐忑不安的心情与她同行。
在等火车的时候;一位黑水园附近的居民把当地的环境给她们介绍了一番;因此她们知道离柏西尔住处最近的地方;是黑水园外三、四英里处的沙墩。住在那儿安妮可以随时到黑水湖边散步。
在沙墩的几天;是住在一位寡妇家;她们不敢写信;所以安妮决定独自去完成任务。但柯太太每次都秘密随后跟踪。这样每天劳累;终于使安妮体力不支而旧病复发。根据经验;柯太太知道唯一能使她安心静养的方法只有解除她心中的焦虑。所以这位好心的女人便去了湖边;想试试看能不能约男爵夫人来会安妮。可是据安妮说;每天都来船屋附近散步的男爵夫人并未出现;来的却是一位高壮的中年绅士;手上拿了一本书;也就是范斯克伯爵。
最终的目的(2)
伯爵密切地观察她后;突然上前说他是男爵夫人托付的密使;不知柯太太是否就是男爵夫人约来要见面的人。由此一问;柯太太便把她的来意说明。伯爵非常和气地答应绝对把安妮的话带到;并说男爵夫人极希望安妮和她的好朋友前去伦敦;否则男爵会发现她们;并说夫人也将于近期内前往伦敦;希望她们先去;并通知她新的住址。
柯太太忧虑地说;安妮此刻卧病在床;可能无法远行;又担心行迹暴露;不敢请人诊治。伯爵说他本人就是医生;或许柯太太愿意让他看看安妮。柯太太对男爵夫人的密使自然极为放心;便偕同伯爵回到小屋。
安妮当时正在睡觉;伯爵见到她时极为惊讶——显然是因为她与男爵夫人长得太像。柯太太以为他是为她的病情严重而受惊。他坚持不要叫醒安妮;只问了一些症状;并量了她的脉搏。然后便写了张药方;并亲自前去沙墩为她配药。他告诉柯太太;这药极有效;可以使安妮支持几个小时到伦敦。走时约好后天中午在黑水村火车站见;他将前往车站送她们搭车。若她们不来;就表示安妮病重了。
这药对安妮果然有效;柯太太告诉安妮男爵夫人约她在伦敦见面。她们便在约定的时间——这时离他们来黑水园不到一个星期——到达车站。伯爵正在对一位太太说话;她好像也要搭车前往伦敦。伯爵很热心地送她们进入车厢;一再叮嘱安妮把住址寄回来。那位太太因为不同车厢;她们便没有再见到她;一直到了伦敦;安定下来后;柯太太便把住处的地址通知黑水园。
她们等了半个月都没有消息。有一天;那位在车站见过面的太太前来找柯太太;说男爵夫人请她前去安排见面的事;安妮也怂恿她去。她便跟了那位太太——显然是范斯克伯爵夫人——出去。走到中途;那位太太说要去买件东西;请她在车上稍等。她等了好一阵子;突然有一种不祥的预兆;便立刻折回住处——安妮已经不见了。
她唯一的线索是旅社的女仆说有个男孩送了一张字条给安妮;几分钟后安妮就披了披肩、戴上帽子出去了。字条可能也带了出去;因为柯太太遍寻不着;所以也说不出她去了哪里。那必定是件很急很重要的事;否则安妮绝不会单独出门。
柯太太的第一个反应就是去问疗养院;答案是否定的——可能是在假的葛安妮被送回去的前一两天。然后她又写信到住在威明罕的葛太太处询问;仍然没有。此时她已无计可施;完全不知道应该怎么办。以后她就再也没有安妮的消息了。
6
从柯太太方面来说;安妮的一切完全是范斯克夫妇搞的鬼;是否触犯法律;且待将来再说。我此行本想打听柏西尔的秘密;可是她却一个字也没提;只得想办法让她追忆另外一些人与事。下面的问题就从另一个角度探讨。
“对你这些伤心的往事;我真希望能帮上忙。”我说。“可是我除了表示同情外;实在不知道如何帮忙;就算安妮是你的亲生女儿;你对她的牺牲与爱心也不过如此了。”
“这并没有什么;”柯太太说。“这可怜的孩子是我亲手把她带大的;实在不容易。假如不是我亲手替她做第一件衣服;教她走路;我也不会那么伤心了。我常说她是上帝派来安慰我的;现在她失踪了;想起从前;连我这么大把年纪的人;都会掉泪——”
我等她稍稍平静下来;心想不知可否在安妮早期的生活中查出个什么端倪来。
“你是不是在安妮出生前就认识葛太太了?”我问。
“她出生前几个月;我们常见面;但没有什么深交。”她的表情已不再那么痛苦。
“你和葛太太曾是邻居?”我小心翼翼地把话题引开。
“是的;我们在旧威明罕是邻居。”
“旧威明罕?难道有两个威明罕不成?”
“在当时;也就是二、三十年前是有两个。由于运河的关系;他们在两里外又建了新城;旧城就渐渐成了废墟;现在只剩下那座教堂还在。真可惜;那原是一个很可爱的地方。我先生退休后全家才搬到那儿去的。当时我们年纪都很大了;生活得非常快乐;比我们的邻居葛先生夫妇还快乐。他们比我们晚一两年才搬到旧威明罕的。”
“他们搬来以前你们认识吗?”
“只认识葛先生;葛先生是我们教堂里的管理员。听说葛太太原是南安普顿那边的一个女侍;架子很大;葛先生屡次向她求婚都被拒绝。可是当他伤心地打算放弃她时;她却莫名其妙地突然改变态度;对他大献殷勤。我丈夫说;这回可得好好地教训她一顿;可是她丈夫太爱她了;把她惯得不像样。其实她也不是坏;就是任性了些;喜欢打扮;爱慕虚荣。他们搬来以后;我丈夫说他们这一对迟早要出事的;结果说中了——搬来不到四个月就传出丑闻;我相信他们两人都有错。”
“你说他们夫妇都有错?”
“不是啦!葛先生只有令人同情的份。我是指葛太太和那位丑闻的男主角。他有那么好的出身;应该做大家的榜样,不该做出这种事。你一定认得他;还有我可怜的安妮也认得他。”
“柏西尔男爵?”
“是的;就是柏西尔男爵。”
我的心急速地跳着;我以为答案就在眼前了。谁知道我又错了;远着呢!
“柏西尔男爵当时也住在你们附近?”
“没有;当时他父亲在国外刚死不久;还戴着孝。他住在那些贵族常来钓鱼的小客栈里。现在这个客栈已经拆了。他就像外地来钓鱼的人一样;大家都不认识他。”
“他来的时候;安妮生了没有?”
“还没有;安妮的生日在一八二七年六月;柏西尔男爵大概在四月底五月初来的。”
“你和邻居们都不认识他?连葛太太也不认得他?”
最终的目的(3)
“我们本来以为葛太太不认识他;但是丑闻揭发后;大家都认为他们一定认识——这件事就像昨天才发生似的。我记得有天晚上葛先生丢了一块小石头在我们的窗户上;他要我丈夫出去和他谈谈。我丈夫回来以后非常激动。他坐在床沿对我说:‘丽丝!我早就说过那女人不是好东西;果然没错。老葛发现她太太抽屉里有金戒指、金手表;还有许多贵妇人才用的许多好东西。她死都不说这些东西是从哪里来的。表上还刻有她的名字;老葛猜说是那个柏西尔男爵送她的。我好不容易才使他安定下来;要他张大眼睛和耳朵再观察个一两天。’我说:‘你们俩都太糊涂了吧;葛太太为什么会收一个陌生人的礼物呢?’‘陌生人!你忘了她是怎么嫁给老葛的?她又不是头一个坏女人;早在她之前就有人利用老实人来挽救自己行为不检点的后果;葛太太是其中最坏的;你等着瞧吧!’我丈夫确实说过这话;真的;不到两天我们就看到了。”
她停下来喘口气;我心想这种简单的男女勾搭丑闻;会是柏西尔与安妮之间的秘密吗?
柯太太接着说:“两天以后;老葛真的发现他太太和柏西尔男爵在教堂后面的法衣室喁喁私语。我猜他们以为这是世界上谁也料想不到的好地方了。老葛极为愤怒地就和柏西尔打了起来;可是不幸的是;他不是男爵的对手。幸好闻声而来的村人把他们拉了开来。这天晚上;我丈夫去找老葛时;他已经走了;谁也没有再见到他。他知道了妻子嫁他的卑鄙动机;自觉没有脸见人;尤其又和柏西尔大打出手。虽然教堂贴出布告;希望他回来;但老葛自尊心太强;受到的伤害也太深了;后来我丈夫好像听说他到了美洲;现在可能还在世上;不过我们大家再也没见过面。”
“柏西尔男爵后来怎么了?还住在附近?”
“没有;大家都非常憎恨他;他怎么敢住?打架的第二天就走了。”
“葛太太呢?她不可能还继续住在那样不友善的环境中吧?”
“正相反;她竟然说她是一桩错误下的牺牲者;她要讨回她的清白。后来大家都搬到新威明罕去时;她也搬去了;我看她到死还会住在那儿吧!”
“可是这些年来她靠什么生活?她丈夫还愿养活她吗?”
“他愿意;在他的来信中;他曾说只要孩子冠他的姓;住在他的家中;就不能像街上的乞丐一样;他愿意每年给她一点津贴;要她每个月到伦敦的一个地方去拿。”
“她拿了没有?”
“一分也没有;她说就算她活到一百岁;也不用他一分钱。我丈夫死后;那信就由我保管;我曾告诉她;若有需要随时找我拿。她说:‘我若有需要;就算全英国都知道了;也轮不到姓葛的或他的朋友来操心。他若再写信来;你就把这些话传给他!’”
“你想她是不是自己也有点积蓄?”
“即使有也很少;我相信是柏西尔男爵秘密在养她。”
我不知道事情是否如表面那样单纯。我想不出这位管理员的太太为什么要
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!