友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
庄园美事-第32部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
话虽如此,但工匠们却面面相觑,有的觉得差不多,有的却怀疑凯瑟琳的数据。毕竟工匠中既有布鲁一般的壮汉,也有昆丁爷爷这样的老人,相互之间食量相差也是蛮大的。虽然大家对自己每顿能吃多少饭大致有数,可从今天之前倒是真的没谁认真地掰指头算算,看一星期能吃多少饭。
这么想想,凯瑟琳所谓的“每顿一磅面粉”实在太理想化了。她是不是故意多说些,制造粮食不够的假象?
只要他老婆不在,牧猪人的反应永远是最直接的:“尾巴露出来了吧?呸,竟然敢故意虚报!看来你不止是个贼,更是个说谎话的骗子!”
凯瑟琳:“我没有……”
“少狡辩了你!”牧猪人朝凯瑟琳啐痰,“没错,领主老爷拨下的粮食是少了点,可怎么到你这儿就差这么多?!那明明是三个月的口粮,哦你三个星期全败坏光了,还在这儿不要脸地嚷嚷什么‘粮食太少了啊!’、‘要不是我剩着来,都撑不到现在呀!’。上帝不佑说谎之人!你等着下地狱拔舌头吧!”
父亲不悦道:“伯格先生,请您注意你的言辞。”然后他转向女儿,“你能不能证明,一千多磅面粉不够吃三个星期的。”
牧猪人不屑地“切”了一声,懒得去阻止管家。反正也是垂死挣扎,就给他个机会好好爱护下马上要失去的女儿吧。
“我能。”凯瑟琳平静地回答道。
短暂的错愕过后,牧猪人哈哈大笑:“凯瑟琳,我可爱的小丫头,偷东西的下场不过是吊在杆子上跟卡尔·福列作伴,怕得胡说八道可是要给你老爹丢脸!”他张开双臂向苍天,“仁慈的主啊!请为了凯瑟琳把日子退回三个星期前吧!哎?怎么没动静?哦对了!虽然都叫凯瑟琳,她可不是那位舌战众异教徒的圣女,是个只会说瞎话的骗子咧!”
“这不是开玩笑。你确定你能说服在场的所有人?”父亲眉头紧皱,急切地追问女儿。
凯瑟琳微笑,向父亲欠身致意,然后退入库房之中。没过几分钟她就出来了,只是手里多了个粗糙的本子,还有一节炭笔。(注1)
“这,这不是神父的东西吗?!”牧猪人眼珠都要掉出来了,“好啊,凯瑟琳!你那罪恶的脏手竟然伸向了神圣的教会!这么贵重的东西……这,这简直是亵渎!”
凯瑟琳无语了:非要把小偷的帽子扣在我脑袋上,这么执着真是辛苦你了。然而本来安静的人群又开始窃窃私语,汇集而成的嗡嗡声响让人头昏脑涨更令人心慌意乱。
这时神父咳了一声,好不尴尬:“抱歉各位,我必须要声明一下:穆勒小姐手里的这两样东西都是我借给她的。”
如此一来,没人能说什么了。凯瑟琳打开本子,指着里面的记录朗声讲给所有怀疑的人听:“在粮食刚运来的时候,管家老爷让我估计这些粮食究竟能支撑多久,于是在开始的几天,我在神父先生的指导下学习了记账的方法跟能用到的单词写法,后来也就坚持下来了。每一天、每一顿饭用了多少面粉还有各位乡亲们捐献的油,我都一笔一笔清晰地记录下来了。如果谁希望知道自家在教堂的建设中出了多少力,欢迎过来查看。”
牧猪人一把将本子夺了过来,一通猛翻,横看竖看左看右看。凯瑟琳刚想提醒他拿歪了,他马上又换了个方向拿歪。气急败坏的牧猪人恨不得把本子仍在地上踩两脚,好在他及时想起了这其实是神父的东西。
“这,这……什么都不能说明!”牧猪人大叫,“不就是些条条圈圈,凭什么就能证明她没偷东西?!我看这是咒语还差不多!”
“伯格·布朗先生!请您注意您在说什么。”神父生气了,“这个本子上所有的文字都是拉丁文,数值部分则一律采用罗马数字。这是记录上帝语言的文字和上帝创造的数字,请你放尊重一点。”(注2)
一听这话,牧猪人忙不迭地恳求原谅。但他仍然不死心,执意要再算一遍,要是跟凯瑟琳说的一样他才死心。凯瑟琳跟神父你看看我我看看你,还是同意了牧猪人的要求,省得他没完没了。
于是接下来的一个小时时间,神父、管家、牧猪人、凯瑟琳,再加上本地派和外乡人派各派出的几名记过帐的村民,以及工匠队派出的代表,组成一个“审查小组”对账簿进行了细致入微的演算。上次凯瑟琳自己算的时候用的是灵便得多的阿拉伯数字,尚且累得腰酸背痛腿抽筋。这回一见他们要用罗马数字,她赶紧躲老远。好在为了公正起见,别人也不会同意她插手计算过程。
本地派的村民们受不了无聊,陆陆续续地差不多走光了。反正凯瑟琳不可能真的偷粮了,农活那么忙谁有闲工夫在在这儿荒废。见“敌对势力”自动散伙,外乡人方的村民们也三三两两地回自己家去了。甚至连管家都在算到一半时离开,去处理那几个胆敢借机调戏罗宾的本地派青年。
“平均下来,确实是一磅没有错吧?这回您相信了吧?”凯瑟琳歪着头问牧猪人。光是旁观,她的腰都疼得受不了啦。
牧猪人脸涨得通红。突然他冲向旁边零星的看客,把卡尔·福列的儿子拖到管家面前,抬手就打:“小兔崽子,竟敢骗我!说吧,你以圣子、圣父、圣灵的名义发假誓,该怎么惩罚?!”
——————————
注1:《世界近现代史》上册:造纸术经阿拉伯人引入葡萄牙,在13世纪到达西方,廉价耐用的纸张很快取代了欧洲中世纪长期使用的书写材料羊皮纸和小牛皮纸。1450年前后德意志人古登堡等,用铅、锡、锑的合金铸成活字。从此,《圣经》不再是天主教神职人员独有的工具。正如马克思所说:“……印刷术却变成了新教的工具,变成了科学复兴的手段,变成了对精神发展创造必要前提的最强大的杠杆”。
注2:查了一下,没有找到罗马数字用到什么时候的明确记载。不过根据某猫查到的资料推断,女主所处的时代罗马数字还在使用。
第五十九章 脸皮还是厚点好
我弄不死你姑娘,我也弄死你老朋友的儿子跟孙子,让跟你亲的人都断子绝孙!
抱着这样的心里,牧猪人下手毫不留情。
即使挨了好几巴掌,男孩依然咬紧牙关默不作声。愤怒的火焰在他双眼之中燃烧,升腾着名为绝望的热浪。
男孩的母亲哀求地抱住牧猪人的大腿。当着管家跟神父的面,牧猪人不至于一脚把一名生育过孩子的弱女子踹到一边,但对待她也绝对算不上温柔。他一面喊着“这是为了他好”一边作秀般地痛打男孩要男孩忏悔,比真的一脚踹过去更让女人心痛。
“够了!”父亲受够了牧猪人这种哗众取宠的表演。
几个外乡人从牧猪人手中夺过了男孩,把他押到管家跟前。
“孩子,跟我解释你的所作所为,告诉我你的眼睛为什么欺骗了你。”管家低沉的嗓音中含了一抹温柔。
男孩的目光直刺向管家,然后他倔强地别过头去。
神父大步走向管家跟男孩。他伸出手,搭在男孩的肩膀上,跟男孩说:“十诫当中,第二戒为不可发虚誓,第八戒为不可妄证。撒旦在诱惑你违反这两条戒律。跪下来吧,对我忏悔,你会被宽恕的。”
男孩犹豫了,对管家的恨与被宽恕的*交战。他不确定地抬起眼睑,看见神父那真诚而值得信赖的面容,然后又低下头,思索的神情中开始有愧疚的成分透露出来。见男孩的膝盖渐软,周遭真正关心他的人无不在心中暗暗给他鼓劲。希望他一鼓作气。
凯瑟琳忽然瞥见牧猪人阴笑的脸,下意识地喊道:“等等!”
所有人的目光都聚集在她身上,父亲更是能用凶神恶煞来形容。他真的没想到,原来自己的女儿竟然如此狠毒。虽然这孩子的确诬告了她,可她已经没事了,怎么就不肯放过这孩子!他可是卡尔?福列的长子!
“呃……”
凯瑟琳有点儿发懵:我该说点儿啥?
但见牧猪人一脸被人搅局,恨不得吃了她的架势,凯瑟琳就确定自己没做错。
人的潜力果然是无穷的。在这强大的压力面前。凯瑟琳的灵光及时闪现。她故作疑惑地问父亲跟神父:“请问,为什么要让他忏悔呢?”
明知故问!父亲不想跟她讲话。
神父倒是意识到了什么,故意反问她一句:“你难道不知道是什么吗?”
凯瑟琳歪着头,努力装无辜:“我不知道,因为他根本什么也没有说错呀。”
“哎呦喂!睁着眼睛说瞎话的来了!”牧猪人一副发现新大陆的模样,“‘我,卡尔?福列之子。以圣子、圣父、圣灵的名义起誓,所说句句是实。’是从他嘴里冒出来的吧?这崽子污蔑你偷东西,还发假誓!忏悔了就能完事?!笑话!他爹在老庄园等着他呢!”说到这儿牧猪人才后知后觉地捂嘴,脸涨得通红。
还以为有神父出面,牧猪人会偃旗息鼓,没想到他不把这孩子送去审判不罢休!包括父亲在内,许多村民都惊出一身冷汗。
凯瑟琳笑言:“牧猪人。你真是头猪!”
“呸!”牧猪人发怒,“你才是猪!”
接下来是一串精妙绝伦的骂人话表演。到底人家父亲在旁边看着,牧猪人不敢太造次。不过虽然不敢动手,他嘴上可真没吃亏。要真按他所说,凯瑟琳都得跟村口趴在一坨牛粪上不下来的那只苍蝇拱一拱手,唤一声“祖爷爷”。
凯瑟琳好整以暇地等着,直到牧猪人停下来喘气才心平气和地说:“牧猪人先生,您刚才触犯了十诫。我不是猪,我祖爷爷更不是屎壳郎,哦不。苍蝇。”
“嘿!”牧猪人一时语塞,“反了你了。我那是……”
“不管是什么!”凯瑟琳强势截断牧猪人的话,“请问这男孩说了什么?他说‘句句是实’对吧?那他有指明哪一句跟哪一句是实话吗?如果只因为一个修辞意义上的‘句句是实’判断这个人从出生到死亡每一句话,哪怕是一句玩笑话都是真的,那这世界上还有谁没说过谎?!还有谁没触怒天父!而牧猪人先生,你又凭什么认定这孩子就是说指证我偷粮食的那些话都是真的?凭什么由你来做这个认定?你有资格吗?!”
这真是名符其实的狡辩。
凯瑟琳伸出想象的小手,拍拍脸蛋。哎……胡搅蛮缠真的很考验一个人的脸皮厚度。
神父闭上眼睛,虔诚地画了个十字。看这架势。哪怕牧猪人真的想到什么也不敢说了,何况他依然被噎得两眼发直,脸红脖子粗。
牧猪人不愧是玛吉的男人!他忽然开始拍大腿,苍天啊大地啊地诉说冤屈:“要真像这小巫女说的。那不许发假誓的规矩又有什么用!人们可以随便杀死别人,别人的老婆也可以随便睡,看中的东西直接拿走就行,都不用问原主人是谁!哎呦,哎呦,哎呦呦!天下要大乱啦!”
“伯格?布朗,你这是什么思想!为了一时口舌之快竟然连十诫都不顾了。愿主保佑你!”父亲在胸前虔诚地画了个十字,清除进入耳中的这些不洁之音。神父则跟着又画了一个。
凯瑟琳则摇摇头,然后再度绽放微笑,而眼中却无半点笑意。有一个狗血但足够贴切的词汇或许可以形容:邪魅。
“布朗大叔,我不是女巫,更不是异端,很久以前就已经确定了。做妄证,罪名可不小哦……”
“你!”牧猪人正式步入气急败坏的状态。
就在这个时候,史蒂文介入牧猪人跟穆勒父女之间的纷争:“那个……我并不是想来搅局,不过……你们是不是跑题了?”
“滚一边儿去!”牧猪人满脑子都在想怎么“战胜”那个小女巫。任何人在他眼前晃都让他不耐烦。
史蒂文被牧猪人凶恶的语气跟挥动的手臂吓得连连后退,一脸苦相地在心中哀叹,是不是平常自己太好性格了,导致当遇到“打岔”这种危险的任务,自己总是被同伴们一起扔出来。
牧猪人可以对史蒂文视而不见,管家却不能不管。“对。今天的风波都是因为工匠的口粮不充足而引起的。虽然已经证明小女并未偷窃,但问题的实质并没有解决。”管家忽然话锋一转,“要不这样吧。布朗先生,跟领主夫人讨要口粮的任务就交给你了。”
“啥?!凭啥!”牧猪人一蹦三尺高。谁不知道这粮食就是领主夫人扣下的,现在让他去要?那跟跟狐狸借皮大衣有什么区别啊?
“因为你有过错。”父亲显得好像很公正严明似的,“这孩子只是看错了,情有可原,可你没有调查清楚,仅凭一句连当事人自己都没搞清楚是否属实的猜疑之语就判定凯瑟琳?穆勒偷盗工匠队的口粮。虽然你并非有意。却确实地把这件微不足道的小事搞得沸沸扬扬,占用了大家宝贵的劳作时间。你需要赔偿。而这次的事既然与工匠们有关,那么就以工匠们后续的口粮作为赔偿物。”
“胡说八道!”牧猪人指着男孩,“那他是主谋,他怎么一点儿事都没有,反倒要惩罚我?!”
“我已经说得非常清楚。这孩子只是看错了。我们可以推断,当时一定是这孩子看见凯瑟琳在库房中劳作。以为她正在偷窃粮食。因为我是她的父亲,所以他只能告诉你。但你却未加思考,登门兴师问罪,你才是真正应该负责的人。”父亲又转向尚未离开的村民,正色道,“在这里我宣布一条规矩:以后再有这种事情,一定要有真凭实据,不许捕风捉影!希望各位回去之后转达给你们的邻里和亲友。听清楚了没有?”
村民们诺诺回应。
牧猪人紧张地舔舔嘴唇:“那,那……那不行!我不能去!口粮是穆勒家管的。你才是纽芬的管家。凭什么让我去跟领主夫人要!”
“我已经要来了。那就是领主夫人,尊贵的谢瓦利埃夫人所认为的。三个月所需的全部口粮。这可是你说的。”管家保持威严,“预计跟实际总会有差距,但这已不是我的责任。”
“你!”牧猪人现在才知道什么叫哑口无言。毕竟按理说,管家作为一村之长,只要不违背领主的意志,他的决定村民们必须执行。而即使是领主或者他的夫人,也不可能从嘴里说出“没错,我就是不给工匠足够的粮食。”这样的话来。
“行。行!我去要!丑话可说在前头。我要是要不到,到时候工匠们,你们饿肚子可别找我!”牧猪人一边往人群外退去,一边用手虚点着父亲跟所有他觉得跟他对着干的人。活脱脱就是“你们等着,看我回来跟你们算账!”的虚张声势。
然而不等他成功溜走,某个人影仿佛凭空出现般挡在他后退的路线上。牧猪人差点儿装上去,吓得猛地跳开。
凯瑟琳的母亲笑吟吟地向前一步,到牧猪人跟前,执起他的手放在手心,另一只手在温柔地按在他的手背上。牧猪人竟然忘了甩开她的手。
“您说笑了。”母亲微笑,柔和的声线如此动听,“莫说在纽芬,就是算上谢瓦利埃,又有谁不知道您是领主老爷钦点的牧猪人?如此深受伟大的谢瓦利埃家族信任与重用呢的人,怎会连区区几车粮食都要不回来呢?请您放心地去吧。工匠队跟纽芬人静候您的佳音。”
ps:
天主教十诫中包括:不杀人(第五戒)、不贪图他人妻子(第九戒)、不贪图他人财物(第十戒)、不偷盗(第七戒)
上架第一更,心情好忐忑(捂脸)今天还有一更哦,下午奉上~(^o^)/~
第六十章 又回来了
牧猪人忘了自己是怎么回到家的。
在家等信儿的玛吉欢天喜地地迎上来,见到男人的样子心就凉了半截。等弄清楚大概怎么回事,玛吉气得直叫唤:“我说让我去嘛,你非让我在家等着!好像你挺能似的!这下咋办?领主夫人能听你的?!就会跟我逞威风,到外人跟前就成熊包啦!”
“你说啥?!”牧猪人气急败坏。
“熊包!”玛吉不甘示弱。
要在平时,牧猪人顶多凶她两句。可今天他本来就一脑门子官司,被老婆这么一激,立马给了她一巴掌。
玛吉捂着被打的半边脸,错愕了能有半分钟。接下来,狂风大作,电闪雷鸣。
无聊的女人!
牧猪人好不容易从家庭大战的
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!