友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
叶卡捷琳娜-第19部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
肿磐辏菔被贡匦胗肽谛牡某宥氛荒苋ッ挥心勘甑叵癖说玫墓芬谎还寺阈枰D腥嗣鞘亲觳龅模缓没岚咽虑楦阍恪R桓雠耸强梢杂心凶樱徽嬲匚恚盟涞摹7粗丝梢岳谜�*去支配他。彼得没有这种欲望,所以他不被支配。她倒希望以这种想像去尝试一下,看看最终不可避免的情爱究竟是怎么回事。之所以有了这种想法,是因为最近一段时间开始,她觉得在肉体深处有一种奇特的、美妙的震颤,最后是一种自我决定的痉挛,宛如最后一个跳跃一样。所以,在各种沙龙里打情骂俏已经满足不了叶卡捷琳娜的莫名其妙的愿望。实在渴望的难忍时,她便力图以过量的体育活动来消耗一下自己,最后得到放松。
夏天了,只要醒来,她便不敢睁着眼躺在床上。那样她便又冲动得难忍了。于是她立即从床上跳下来,穿上男装,带上一名老仆人到沿海的芦苇里或奥拉宁堡运河两岸去打野鸭子。与她同行的随从必须是年龄大的,最好是老太太,否则,她担心自己在那种场合会胡思乱想。还有一种运动就是骑马。骑马不仅能使她克服冲动,而且还能最大限度地忘却自己目前的不愉快处境。她骑马很久了,也很在行,纵情驰骋能使她贪图到一种奔放、解脱的感觉。于是她一骑就是几个小时,像男人们那样,擒住马儿,一跃骑在马鞍上,扬起一鞭,自己的全部感情和思想便也奔驰起来。几个小时下来,她满头大汗,然后掉头返回,冲上一把热水澡,静静地躺在水池里,什么也不想了。
伊丽莎白女皇认为大公夫人之所以不喜欢男人的事情,原因是她不能生育,所以在需求和心态上都男人化了。叶卡捷琳娜对于女皇这种不了解情况的分析保持沉默,她只管骑自己的马,搞自己的运动。
她偷偷为自己制作了几副可以变形的马鞍,完全是按照自己的身材需要设计的。这些马鞍都是英国式的小钩,骑马时可以把腿伸过去,像男人一样坐在马背上。这些钩子可以拆下来。拆下来后,另外一个马镫可以随意降低或升高。大公夫人自己设计的马鞍可以侧身坐在马背上而不会掉下来。因为已经有人私下将议论并传到女皇那里:“大公夫人整天叉着两腿骑在马背上,实在不雅。”有一回,女皇亲自来看叶卡捷琳娜骑马,大公夫人很快一个转身,收回叉过的腿,而腿并腿地侧身坐在马背上跟女皇说话。女皇见这种坐相并非像人们议论的那样难看,也就不说什么了。
叶卡捷琳娜为了提高技术,专门向一个德国马倌、贵族子弟骑兵团的教官学习骑术。通过又一段时间练习,她进步很快。在不久后举办的骑术比赛上,她荣获了银质的“马刺奖”。而许多男士的名次都排到她后面去了。她骑马很快出了名,说她是优秀的女骑手。。 最好的txt下载网
童贞夫人(6)
而让她又一次大显身手的机会却是在她获奖后参加的一次舞会上。那晚她当着女皇的面,向一个公认的跳舞时旋转时间最长的萨克森公使阿多盖姆夫人发出挑战:看看到底谁能旋转得最长。结果她还在快速旋转身体的时候,这位夫人却晕倒在舞池里,全场观众热烈为她欢呼,她得意极了。
在另一次招待会上,刚抵达圣彼得堡的萨克洛佐莫借机走近她,热情地吻了她的手,在捏住她的手指时,悄悄塞给她一个便条,并附耳低声说:“这是您母亲给你的。”叶卡捷琳娜心情立即紧张起来,急忙把便条藏在手套里。回到卧室后,她慌忙躲进卫生间,借着入厕的机会看着这张便条。这是母亲从另一个世界——自己的故乡给她写来的一封短信,她看了两遍,还动情地吻了母亲的短信。信中没有实际内容,只是表示了思念。但仅这一点就足以让她感受到了母爱的温暖,她禁不住潸然泪下。
她马上想到萨克洛佐莫,决定冒着被严惩的风险,以同样的办法给母亲写一封信。她以最简洁的语言表达了对失去父亲的悲痛和对母亲的想念。又一次音乐演奏会上,萨克洛佐莫与她约好在这个场合见面。为了避免直接的接触被人怀疑,他要她把回信交给一个大提琴手。她找到了这位大提琴手,立即站到了他的身后,装作掏手帕擦手的样子,然后把纸条丢在地上,让大提琴手弯腰去捡。这个动作完成了,终于没有人发现,她松了一口气。她立即走到女皇身边,但依然有些紧张。为了掩饰自己又取悦于女皇,她尽可能地讨好女皇。
女皇对她的苛刻态度一天也没有改变。一切如同以前一样让叶卡捷琳娜心情不舒畅。为了这个该死的婚姻,她已受够了窝囊气。而女皇则毫不手软,继续怨恨、轻蔑、怀疑她,只要看见她一时,一副冷漠的、高高在上的表情,仿佛在说:你神气什么呀?我一句话就可以解除你的婚姻,让你当不成大公夫人!叶卡捷琳娜有时倒真希望女皇一气之下解除这该死的婚姻,干脆回到母亲身边去算了。但是回去怎么向人交代呢?人家会说:叶卡捷琳娜被赶回来了!她茫然不知到底在期望什么。她也不知道这样忍气吞声、心惊肉跳的日子到底要到什么时候结束。
除巴贝·卡德尔小姐以外,到俄国后的吉朗伯格是她从小以来最崇敬的老师了。他们培养了她对读书的兴趣,这在心情不舒畅时最能产生效果:她可以甩开烦恼,一心钻到书本的字里行间去,如饥似渴地从书本里寻找安慰、寄托和教益。现在她开始读小说了。一大批法国作家的小说是她最先读的。其中有拉卡尔普雷内德的小说,斯居代里这位女作家的小说,于尔费·奥诺雷的《何斯特雷》和德马雷的《克洛维》。但是,读完这些小说后,她又觉得小说中的人物大都理想化了,许多故事平淡无奇。只有《阿斯特雷》这部田园诗式的爱情小说还给她留下了较深的印象。书中描写的塞拉唐与阿斯特雷之间的爱情故事很能打动人,女主人公的言谈举止很具有上流社会中才媛淑女的高雅气质。她接着读布朗托姆的作品。她觉得这位法国*作家尽管文笔轻浮,但还能引人入胜。尤其是法国侯爵夫人赛维涅的《通信录》使她爱不释手。她希望自己将来也能具备这样辛辣的文笔和才气。书中把观察与讽刺、机铎与雅健巧妙地结合在一起。
她想,自己将来有条件整理自己的一生经历时,也要以这本书为楷模。除了读这些小说以外,她还开始每周读一册普·巴塞的《德国通史》和普·佩雷费克斯的《亨利大帝传》。巴黎大主教笔下的这位亨利四世使她推崇不已。她掩卷所思:有朝一日自己能君临俄国时,一定要像这位亨利四世学习。
等放下书本时,她又为自己的梦想脸红:因为她越来越不相信自己会有这样尊贵无比的一天了。她还继续读书,不久便发现了伏尔泰的作品,并为之如痴如醉。接着,她又埋头苦读培尔主编的厚厚四册的大辞典。读辞典虽然不是读小说,但却很能使人长进。她一刻不停地把这位百科全书派的先驱者所提供的知识营养尽可能地摄取了。
读书令她暂时忘记了一切,也得到了莫大的乐趣。但放下书本,走近女皇身边或是见到乔戈洛科夫夫妇时,又让她立即沮丧起来。再看看与自己同床共枕而又绝无情爱所言的彼得大公时,她的心一下子凉透了。
这一回,女皇又下令了:人品出众的列宾亲王被解除了大公监护人的职务,由乔戈洛科娃夫人的丈夫取而代之。而乔戈洛科娃夫人仍担负着叶卡捷琳娜监护人的职务。也就是说,她与大公被一对夫妻管束着,中间不存在有可能攻破的堡垒。女皇对乔戈洛科夫夫妇深为信任,一再夸奖他们是世界上最为出色的一对人。女皇希望他们能把大公夫妇也培养得像他们自己一样出色,尤其希望他们能使大公夫妇尽快相亲相爱起来,从而尽快生儿育女,使她早有继承人。
然而在叶卡捷琳娜眼中,乔戈洛科夫是一个身体臃肿、思想迟钝、行动笨拙,如同癞蛤蟆一样令人讨厌的人。他长着满头金发,整天一副盛气凌人的架势,像是能把大公夫妇一口吃下去似的。他的夫人也无可喜欢之处,妒忌心十分强,而且心肠狠毒,处处刁难大公夫妇,从她身上找不出半点的女性的温柔。但就是这么一对肥胖的白痴,竟然能被女皇比作楷模,实在令人费解。
不久,女皇也否认了自己的判断了。因为就在乔戈洛科夫上任大公的监护人不久,这个老色鬼采取引诱手段,把女皇宫中的宫女科会列娃小姐搞上了,还使这宫女怀了孕。女皇大怒,在大公及夫人面前第一次不好意思起来。丈夫的丑事出来后,他肥胖的妻子乔戈洛科娃大哭大闹,像是要与丈夫拼命似的。女皇扬言:如果要再敢吵闹下去,就把他们夫妇俩一起逐出宫廷。这下子乔戈洛科娃不敢吵闹了,马上跑到女皇跟前认错求饶。
大公得意了,说:“我估计没几天就要赶他们出门了。我们又要换监护人了。”叶卡捷琳娜也认为:“让这么一个老色鬼当监护人不会有好。”但是,这对年轻夫妇都猜错了。女皇决定:将那个被搞怀孕的宫女逐出宫门,而乔戈洛科娃夫妇仍然留在宫中,继续担任大公及大公夫人的监护人。事后人们议论道:女皇犯了错误而不认错,黑白是非不分了!
但从这一事件败露以后,这一对监护人对大公及叶卡捷琳娜客气多了,在态度、方法上都有所克制。他们有时竟表现得跟佣人一般,主动为大公及夫人服务。乔戈洛科夫甚至开始对叶卡捷琳娜大献殷勤,暗送秋波,有时还想动手动脚。有一次房间没人时,他竟然附耳低语说:“殿下真漂亮,谁会不动心呢?”叶卡捷琳娜淡淡地说:“我可不是科会列娃宫女呀!”这话使他吃惊不小,他也知道如果捅到女皇那里,是吃不了兜着走的。于是收敛了一些,但仍然经常眉目传情。叶卡捷琳娜心想:这样也就算了,免得张扬出去,于自己也不好。再说冒犯了这一对监护人,还不知道女皇会怎么处理呢?乔戈洛科娃夫人在这一点上倒无疑是帮了大公夫人的忙。她发现丈夫又有不良苗头,也看到大公夫人拒绝了她,一方面感激大公夫人,一方面死死盯住丈夫不放。只要丈夫溜到叶卡捷琳娜身边,她马上就赶来站在一旁,使丈夫始终没机会下手。这样维持了一段时间以后,叶卡捷琳娜得到了一个吃惊的消息:乔戈洛科娃本人也在欺骗丈夫,在外面养了情夫,三天两天去那里跟别的男人鬼混。
这是一个*的宫廷。
叶卡捷琳娜对这里的一切已深恶痛绝了。她此时只能出污泥而不染,一定要保持拒绝诱惑的清醒的头脑。因为在这个皇宫里,到处都是陷阱,到处都是情海,滑下去容易,想上来就难了。如果她自己也沉溺于这种*之中,这在别人身上可能会屁事没有,而在自己身上,不仅会名声难当,就更给女皇找到制裁她的口实和把柄了。现在没有问题都难以过关,何况作为大公夫人也有了不检点呢?想到这里,她真为自己时常萌动起来的某种渴望捏一把汗。
乔戈洛科娃与丈夫作为“楷模”都出事以后,叶卡捷琳娜觉得这个宫廷里,恐怕人人都有一部*史,而只有自己清白。伊丽莎白女皇不用说,人们都知道她有一排的情夫,至今还有几个固定的“晚上的皇帝”。女皇为宫廷上下树立了*的榜样,而她却只许州官放火,不许百姓点灯,随时监视别人的忠贞。
童贞夫人(7)
很快,叶卡捷琳娜的身边又有人事变动了:她的贴身侍女克鲁泽太太被突然调走,来了一个叫普拉斯柯娃·费拉奇斯拉沃娃的俄国女人来接替她。这次人事变动,叶卡捷琳娜并没有吃亏。因为这个俄国女人天资聪明、性情活泼、感情丰富、知识渊博、办事利索。尤其对于俄国古代编年史,她就像活书本。她来到叶卡捷琳娜身边不久,就如数家珍般地向大公夫人逐个介绍每个朝代、每一个皇帝的亲属、亲信、财产、经历、怪癖和大量隐私情况,使叶卡捷琳娜仿佛撬门潜入了俄罗斯从古至今警卫森严的府第。
但是,她讲的历史情况都很远,而叶卡捷琳娜特别想听一点自彼得大帝登基以后的史实。这可为难她了。她如实说:“女皇父亲前后的情况还没有人写出来,我也知道的不多。就是知道,也不敢乱说的!”叶卡捷琳娜对此表示理解,并希望她以后对自己多指点。而她则表示:“殿下,您才是博学多才的人,而我只是您的侍女呢。”不久,叶卡捷琳娜深为她老实忠厚的品行所打动,但彼得大公却怎么也看不惯她。他说她虔诚地崇敬圣像,这使他很不愉快。于是大公不断挖苦、讽刺费拉奇斯拉沃,甚至提出要赶她走。叶卡捷琳娜勇敢地站出来保护她:“你没有这个权利,这是女皇调来的人!”彼得不说话了,但表示:“我反对一切使自己俄罗斯化的行为和活动!”这话显然是针对妻子和费拉奇斯拉沃来说的。叶卡捷琳娜心中清楚,也就不再争辩。她知道自己的丈夫对基尔城的怀念超过对整个俄罗斯所花费的心思。
终于又有一件不愉快的事情发生了:一天,别斯杜捷夫奉女皇之命率几位外国驻俄使节找到彼得大公,要用大公父亲遗留给他的一块公爵领地同奥尔登堡和德尔门毫斯特的伯爵领地交换。彼得大公一听就火了,不仅拒绝交换,还要张口粗话伤人。别斯杜捷夫说:“女皇以为,您那点可怜的地皮是没有用的,将来的俄罗斯都是您的,还要那一小块地干啥?”彼得大公吼叫起来:“地虽小,那是我的应得遗产,荷尔斯泰因的每一把土都是我的命根子,俄罗斯再大,我也不稀罕!”至此,别斯杜捷夫没趣地领着使节们走了,而他仍在气头上。他居然高呼:“腓特烈二世万岁!”这使得叶卡捷琳娜大吃一惊。他说:“我虽然没有见过二世,但他在我的心目中是崇高、伟大的化身。”使他由此伤心的是:伊丽莎白女皇和别斯杜捷夫一伙竟把这么一个举世公认的国王视为仇敌,经常扬言要报复、攻打普鲁士。大公一发不可收拾地大声说道:“有朝一日等到我大权独揽,我一定要与腓特烈二世结为好友,答应普鲁士对俄国的任何要求……”叶卡捷琳娜以惊讶和欣赏的心情听着这些话,劝阻不住,也不想劝阻。
说起普鲁士国王腓特烈二世,叶卡捷琳娜也是深深怀念和敬佩的。她对这位国王还抱有不一般的感激之情。这位国王她一共见过两次,每当她回忆起在柏林与这位国王会晤的情景时,她都按捺不住由衷的激动。她曾经与他作过亲切的交谈,将使她永远不会忘怀。然而对于这些,她也不会轻易说出来,像彼得这样直言不讳,大叫大吼,是很容易遭人暗算的。
1748年11月11日,伊丽莎白女皇大抵是想解闷了,她邀请一些人到她的宫殿中玩牌。叶卡捷琳娜也受命去了,她与女皇的御医兼亲密的顾问莱斯托克坐在一起。此人老奸巨猾,色迷心窍,曾多次对叶卡捷琳娜表现出不尊重。
但今天见面却不一样了。只见他神色十分紧张,叶卡捷琳娜刚在他身边坐下,他慌了神似的忙举出双手向外推:“别靠近我,请让我安静一点。”叶卡捷琳娜莫名其妙,以为他酒喝多了,这会儿迷糊了,便另找一个椅子坐下去,但刚隔了一天,便听说他出事了:女皇把他送进了地堡,并成立了一个以别斯杜捷夫伯爵为首、阿卜拉西将军和亚历山大·朱瓦洛夫参加的特别委员会,负责审查他曾同普鲁士大使保持密码通讯联系的案件。
传出来的消息中有一件事让叶卡捷琳娜胆战心惊:他在与普鲁士大使所传递的密码信件中提到她:说大公夫人有亲普鲁士的倾向,还说腓特烈国王对叶卡捷琳娜抱有十分的好感。天啦,如果这件事真实存在的话,那么下一个走进地堡,经受盘查的就可能是自己了。叶卡捷琳娜为此久久不安。但很快又听说:莱斯托克在严刑的拷打下一直否认了大公夫人的事,也没有出卖任何人。这才使叶卡捷琳娜放下心来。由于莱斯托克什么也没有交代,委员会在缺乏任何证据的情况下仍有违公理地宣判:将他放逐西伯利亚并没收全部私人财产。女皇对这种判决据说也有看法,但事情既然交给别斯杜捷夫办了,也就不好再为一个“死老虎”*了。何况宫廷中冤假错案多得很,能*过来吗?女皇还是那样:错了也不认错,叫做将错就错吧。这件事对大公夫人来说是侥幸,虽然最终罪名未能成立,但毕竟牵涉进去一回了。她预感到头上仿佛有一股囚牢的冷气吹来,整天提心吊胆。
然而就在翌年,宫廷又出了一件上下都为之震惊的事。就在狂欢节期间,女皇得了剧烈的便秘性肠绞痛。只见她全身抽筋,顿时失去了女皇应有的威风和气度。她的身子左一耸,右一耸,两腿也左一伸,右一伸,脸色青的跟烤熟了的茄子一样,唇黑,眼睛流出痛苦难忍的泪。有时,她眨眨地向环立在她周围的御医、廷臣、宫女们瞅一眼,
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!