友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
暧昧电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

四十五卫士-第32部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

样去通知他啦!”     
  由于我们大家知道的原因,希科师傅那儿确实一点风声也没有透过去。
  就在商人们拔脚开溜,把希科交付给天主的当儿,他酣睡正浓。
  店主人凑在门上听了一会儿,证实了这一点,随后他走下楼去,在底下关得严严实实的大厅门上照暗号敲了几下,门就开了。他摘下便帽,走了进去。
  大厅里有六个军人,其中一个看上去像是有权指挥其他几个人似的。
  “怎么样?”这个人说。
  “啊,军官先生,您的吩咐全都照办了。”
  “您店里没别人了?”
  “一个也没有了。”
  “我们跟您说过的那个人,没有听到一点风声,还在睡觉吗?”
  “没有听到一点风声,还在睡觉。”
  “店主先生,想必您也知道我们是以谁的名义在行事;也知道我们是在为哪一项事业效忠,因为您自己也是这一事业的捍卫者。”
  “是的,当然,军官先生;所以您也看到了,为了忠于我的誓言,我已经牺牲掉我那几个客人本来应该花费在我店里的钱。我在这个誓言里说过,‘我将为保卫神圣的天主教牺牲我的财产。’”
  “‘……以及我的生命!’您忘了这一句,”军官语气高傲地说。
  “我的天主!”店主人双手合掌,喊道,“难道还要我的生命吗?我有老婆、孩子哪!”
  “只要您照我们的吩咐去做,一句也别多嘴,就不会要您的生命。”  
  “喔!我一定做到,请放心。”
  “既然如此,去睡觉吧。关上房门,不管听到什么或者看到什么,哪怕您的店给烧了,坍下来砸在您头上了,也别出来。您看,要您做的事没什么难办的吧。”
  “唉!唉!我的店全完了,”店主人喃喃地说。
  “我受命赔偿您的损失,”军官说;“这三十个埃居您拿着。”
  “我的店只值三十个埃居!”客栈主人可怜巴巴地说。
  “哎!天主永在!我们不会砸碎你一块玻璃的,你这个哭哭啼啼的家伙……呸!神圣的天主教联盟居然有你这种丢脸的捍卫者!”
  店主人退了出去,像一个得知城市将遭洗劫的谈判代表那样,把自己关在房间里。随后,军官命令武器装备最好前两个士兵去守在希科的窗下。
  他自己带着另外三个士兵,上楼到可怜的鞋商的房间去,“可怜的鞋商”是已经远离这个城市的那几个旅伴嘴里喊过的。
  “你们知道命令吗?”军官说。“要是他开门,要是他听凭咱们搜查,要是咱们从他身上找到了要找的东西,那就不要碰他一根毫毛;否则的话,就用短剑狠狠地给他一家伙,听明白了吗?不要用手枪,不要用火枪。何况,咱们是四对一,也根本用不着动枪。”
  他们来到房门跟前。
  军官敲门。
  “谁在那儿?”希科蓦地惊醒,问。
  “当然喽!”军官说,“咱们得用点计。是您的朋友,杂货商,有要紧的事跟您商量呐,”他说。
  “啊!啊!”希科说,“你们喝了昨晚的洒,嗓门变得粗多了,我的杂货商朋友。”
  军官收细嗓门,用最讨好人的声调说: 
  “开开门吧,亲爱的同伴和同行。”
  “妈的!你们的杂货怎么有股铁器味儿!”希科说。
  “嗨!你不肯开门吗?”军官不耐烦地嚷道;“快,把门砸开!”
  希科跑到窗前,拉开窗门,望见下面有两把出鞘的长剑。
  “我上当了!”他喊道。
  “啊!啊!老弟,”军官听到了开窗的声音,说,“你怕翻空心筋斗吧,怕得有理。好,开门吧,开门!”
  “说什么我也不开!”希科说;“这扇门很牢固,要是你们弄出响声来,又会引得别人来救我。”
  军官哈哈大笑,命令士兵拆掉门上的铰链。
  希科高声大叫,想把那个商人喊来。
  “傻瓜!”军官说,“你以为咱们会把救兵给你留下吗?你错了。就剩你一个人,什么也别再指望了!好啦。认命吧……你们几个,上!”
  希科听见三支枪托像三部打桩机那样有力而均匀地撞着门。
  “外面有三支火枪,一个军官;”他说,“下面只有两把剑:跳下去是十五尺,小事一桩。两把剑和三支火枪,我情愿跟两把剑打交道。”
  希科把袋子在腰里系系紧,手握长剑,毫不迟疑地跃上窗台。
  留在下面的两个士兵举起剑。
  可是希科没猜错。任何人,即使是歌利亚,也不会料到有人,哪怕是小人国里的小人。会从上面跳下来,拚着自己一死来跟他们拚命的。
  两个士兵改变策略,往后退去.想等希科跳下来时向他进攻。这正中希科下怀。他动作娴熟地纵身一跳,脚尖着地,整个身子蹲下去。在这一刹那,一个士兵举剑向他刺去,来势之猛刺得穿一堵墙。
  可是希科连躲也不躲。他胸部中了这一剑,多亏戈朗弗洛的锁子甲,敌人的剑像玻璃似的一下子折断了。
  “他穿着护胸甲!’一个士兵说。
  “当然喽!”希科回答,反手一击,已经把这个士兵的头劈开了。
  另一个士兵大声嚷起来,光想着怎么去躲避,因为希科正向他进攻过来。
  可借他甚至比雅克·克莱芒(雅克·克莱芒(约1567…1589):法国多明我会修士,一五八九年暗杀亨利三世国王,当场被打死。)还不如。希利到第二个回合就把他刺倒在地,直挺挺躺在同伴的身边。
  所以等到军官破门而入,往窗外一望,他只看见躺在血泊中的两个哨兵。
  离这两个垂死的人五十步以外,希科正从容不迫地溜之大吉。
  “他是个魔鬼!”军官嚷道,“他刀枪不入。”
  “对,可是怕子掸,“一个士兵举枪瞄准。
  “你疯了!”军官一把抬起火枪喊道,“枪声!你要把全城的人都吵醒了。咱们明天会抓到他的。”
  “啊!对啦,”一个士兵冷静地说;“当时下面应该留四个,上面两个就够了。”
  “你是个傻瓜!”军官回答说。
  “咱们等着瞧;看公爵先生会说他是个什么东西,”这个士兵嘟哝说,出出心里的气。
  说着,他把枪托放到了地上。   

三十七  旅途的第三天

  希科能那样从容不迫地逃走,是因为他是在埃当普,一个人口稠密的小城,处于一大批法官保护之下,只要他一提出要求,他们就会依法办事,甚至德·吉兹先生本人也会给抓起来。
  那几个袭击希科的人,完全了解自己尴尬的处境。
  所以我们看到,那个军官宁可眼看着希科逃掉,也不准他的士兵开枪。
  出于同样的原因,他也不去追赶希科,因为只要他们朝希科逃的方向一迈步,希科就会大喊大叫,把全城的人都惊醒。
  这支损失了三分之一的小队伍隐没在黑暗之中,为了不连累自己,丢下了那两个死人,还让他们的剑留在他们身边,好叫别人以为他们是相互格斗致死的。
  希科在市区里寻找那几个商人和伙计,可是找不到。
  接着,他因为料定他要对付的那帮人看到了这一手不成功,绝对不会再留在城里,所以他想他完全可以留在城里。
  非但如此,他还绕了一个弯,在旁边一条街的拐角那儿听到马蹄声远去以后,就大胆地踅回那家客店。
  他重新找到了店土人。店主人还没有完全镇定下来,像看见鬼魂出现似的,惊诧万分地望着他,听任他在马厩里给他的马装上鞍辔。
  希科正好利用他一副亲切的傻相,呆立在那儿的机会,账都不付了,而店主人也不敢算这笔账。
  希科接着到另一家客店的大厅里去消磨夜晚剩下的时间,四周围都是喝酒的人,他们决不会疑心这个脸带笑容、和蔼可亲的陌生人是刚刚杀死了两个人而死里逃生的。
  天刚蒙蒙亮他就上路,心里越来越感到忐忑不安。两次暗算都侥幸躲过了;第三次也许会致他于死命。
  此刻他肯跟所有的吉兹分子都妥协讲和,哪怕要他胡诌一套他随口可以编出的那些鬼话给他们听,他也愿意。
  一片树丛引起他无可名状的惧怕;一道沟堑使他浑身直打哆嗦;一堵稍为高一点的墙几乎使他掉转头去往回跑。
  他不时对自己说,一到奥尔良,就要给国王送封信去,要求沿途各城派遣护送队。
  可是因为到奥尔良的路上一直未见人影,十分安全.希科心想,何必做出胆小鬼的样子.让国王失去对希科的好印象呢,而且有了护送队也够烦的,再说,已经走过了一百道沟、五十道柴篱、二十堵墙、十片矮树林,在树枝下面或者石块上头都不曾有半点可疑的迹象。
  可是一过了奥尔良,希科感到他的恐惧加剧了;将近四点钟,也就是说夜晚快要到了。大路宛如在林间穿行,而且像梯子似的往上升高,行人衬在灰蒙蒙的道路上变得非常显眼,对随便哪个想要端起火枪送他一颗子弹的人来说,他活像是靶子上的摩尔人。
  希科蓦地听见远处传来一种响声,很像是奔驰的马队踏在干硬的地面上发出的隆隆声。
  他转过身来,看见在他登了一半的山坡的下面,有骑马的人疾驰而来。
  他数了一下,一共七个人。
  四个人肩上背着火枪。
  残阳在每支枪筒上反射出长长的血色的闪光。
  这些人的马比希科的马跑得快得多。何况希科也无意跟他们竞赛速度,那样做的结果只能是消耗他攻击所需要的体力。
  他仅仅让他的马走成之字形,使火枪手们无法固定瞄准一点。
  希科使出这一招,是因为一般地说来他对火枪,特别对火枪手有非常深入的了解;因为当那些骑马的人离他五十步的时候,四发子弹向他射出,它们沿着骑士射击的方向,径直从他头上掠过去。
  我们已经看到,希科在料到会有这四枪,因此他事先已经打好主意。听到子弹咝咝的声音,他放开缰绳,从马背上滑倒在地上。事先他已经拔剑出鞘,左手也握着一把快得像剃刀、尖得像针芒的短剑。
  我们说希科就这样跌落下来,着地的两腿成了弯曲的但又随时可以伸直的弹簧;同时,靠着在落马时安排好的姿势,他的头正好有马的前胸护着。
  从那队将士中间传来兴奋的喊声,他们看见希科落马,以为他死了。
  “我早就对你们说过,你们这些蠢货,”一个戴面具的人一边纵马前盘,一边说;“你们前几次都失败了,就是因为没有严格遵守我的命令。这下子他趴在地上了,不论他是死是活,搜他的身。要是他动弹一下,就结果了他。”
  “是,先生,”马队中有个人恭敬地回答。
  除了一个士兵以外,他们全都下了马,那个士兵把所有的缰绳集中在一起,照管这些马匹。
  希科决不是个信教虔诚的人;可是在这样一个时刻,他心想,天主是有的,这个天主正对他伸开双臂,不消五分钟,这个罪人兴许就会在天主面前听候审判了。
  他喃喃地念着凄切而热烈的祷词,上天肯定已经听到了。
  两个人走近希科;他们手里都握着剑。
  他们从希科嘴里哼哼唧唧的样子看出他并没有死。
  由于希科没有动弹。又全无自卫的表示,两人中更卖力的那个冒冒失失地走到了他的左手边;刹那间,短剑像弹簧弹出来一般刺进了他的喉咙,短剑的护手压在喉咙上,如同在一块软蜡上盖印似的。与此同时.希科右手握着的长剑有半截没入了另一个想要逃跑的士兵腰间。
  “该死!”首领嚷道,“我们上当了:火枪上膛;过家伙还活着。”
  “一点不错,我还活着,”希科说,两眼迸射出光芒;说着,他迅若闪电地向那个首领冲去,剑尖指到了面具。
  可是已经有两个士兵围住了他;他转过身来。用剑狠狠地砍着了一个士兵的大腿,为自己解了围。
  “弟兄们!弟兄们!”首领喊道,“火枪,该死的!”
  “在火枪准备好以前,”希科说,“我先要剖开你的肚子,狗强盗,我要割掉你面具上的带子,看看你究竟是谁。”
  ”坚持住,先生,坚持住,我来保护您,”一个声音传来,希科听上去只觉得这个声音就像是从天上降下来的。
  说话的是一个英俊的年轻人,骑着一匹黑色的骏马。他手握两把枪,朝希科喊道:
  “低下身子,低下身子,见鬼!把身子低下去呀!”
  希科照他说的做了。
  一把手枪打响了,一个人滚倒在希科脚边,手中的剑落在一旁。
  这时候那几匹马厮斗起来;还活着的三个骑手想把脚跨进马镫,却怎么也跨不进去;趁着这片混乱,年轻人开了第二枪,又打倒了一个人。
  “现在是两对两了,”希科说;“慷慨的救星,您对付那一个,这一个交给我了。”
  说着他朝戴面具的那个骑士冲过去,那人也不知是气的还是吓的,浑身在直打哆嗦,但还是像一个受过兵器训练的人那样举手招架。?
  那个年轻人呢,他拦腰抱住他的敌人,甚至连剑都不用拔出来,就把这个敌人摔倒在地,并且用腰带像绑屠宰场上的母羊那样把他绑了起来。
  希科看见面前只剩下一个对手了,就重新恢复了冷静,因此也就恢复了他的优势。
  希科向那相当肥胖的敌人猛攻。直把他逼到大路的沟边,然后使个第二种招架式的假动作,一剑刺中那人的肋骨中间。
    那人跌倒下去。
  希科伸腿踩住手下败将的剑,不让他再拿到,然后用匕首割断了面具的系绳。
  “德·马延先生……”他说,“他妈的!果然给我料到了。”
  公爵没有应声,他已经昏迷过去,一半是由于血流得太多,一半是由于跌得太重。
  希科搔搔鼻子,这是也要做什么事关重大的举动时的习惯动作;接着,考虑了半分钟,就卷起袖子,握着宽刃的短剑,挨近公爵,准备干脆把他的头给割下来。
  可是这时他觉得一只铁一样有力的手臂握住了他的手臂,同时听见一个声音对他说;
  “慢着,先生!不杀倒在地上的敌人。”
  “年轻人,”希科回答说,“您救了我的命,这是确确实实的;我从心底里感谢您;可是请您接受一个在这世风日下的年头大有用处的小小的教训。一个人在三天之内受到三次袭击,冒过三次生命危险,他不曾有任何可以挑剔的言行,敌人却像对付饿狼似的从远处用火枪向他开了四枪,此刻他因为让这些敌人流了血自己还十分激动,那么年轻人,这个勇士,请允许我这么称呼他,可以大着胆子去干我现在想干的事。”
  希科重新抓住敌人的头颈,准备动手。
  可是这一次年轻人又止住他。
  “至少,只要有我在这儿,先生,”他说,“您就不能这么干。您刺的创口已经在流血,您不能再这么叫他流尽他的血。”
  “啐!”希科惊奇地说;“您认识这个混蛋?”
  “这个混蛋就是德·马延公爵先生,权势可以跟许多国王相比的亲王。”
  “又是一个理……”希科嗓音低沉地说。“可是您,您是什么人?”
  “是救过您的命的人,先生,”年轻人冷冷地回答。
  “如果我没记错,三天前把国王的信交给我的,就是您吧?”
  “正是。”
  “这么说,您是为国王效劳的人,先生?”
  “我有这份荣幸,”年轻人躬身同答。
  “您既然为国王效劳,怎么又来帮助德·马延先生呢?嘿!先生,请允许我对您说,您不是国王忠诚的仆人。”
  “正相反,我以为此时此刻国王忠诚的仆人正是我。”
  “也许是的,”希科闷闷地说,“也许是的;可是现在不是讨论这个问题的时候。您叫什么名字?”
  “埃尔诺通·德·卡曼日,先生。”
  “嗯,埃尔诺通先生,咱们把这个权势比得上世间所有国王的坏家伙怎么处置呢?因为我可有言在先,我是要走的。”
  “我会照看德·马延先生的,先生。”
  “那边在听咱们说话的那个,您把他怎么办?”
  “那个可怜的家伙什么也听不见,我想我把他抱得太紧,他昏过去了。”
  “好吧,德·卡曼日先生,今天您救了我的性命,可是您却让我的性命在今后将会遇到极大的危险。”
  “我今天尽了我的本分,将来的事天主自有安排。”?
  “但愿如此吧。其实我也不喜欢杀死一个不能自卫的人,尽管这个人是我最凶恶的敌人。那么,再见吧,先生!”
   希科跟埃尔诺通握手。
  “说不定是他有理,”他一边说,一边走去牵马。
  但他又往回走来。
  “说真的,”他说,‘您这儿有七匹好马,我想有四匹是我挣来的;请您帮我挑选一匹……您会挑马吗?”
  “骑我这匹吧,”埃尔诺通回答,“我知道它的脚力有多好。”
  “啊!您真是太慷慨了,还是您自己留着吧。”
  “不,您需要比我跑得更快。”
  希科不等他再请,跨上埃尔诺通的马,走得看不见了。

三十八  埃尔诺通·德·卡曼日

  埃尔诺通留在战场上,面对这两个将在他怀抱里睁开眼睛的敌人犯了愁。
  眼下一则不存在他们逃跑的危险,二则罗贝尔·布里凯师傅(咱们还记得,埃尔诺通只知道希科叫这个名字)大概也不会转回来干掉他的,所以年轻人想要找个帮手;他很
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!