友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
暧昧电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

布拉热洛纳子爵-第137部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

    “可怜的德·吉什!”国王叫起来。
    “啊!是德·吉什吗?”火枪手平静地说。“我早已怀疑是他,不过我不敢对陛下说。”
    “您怎么会怀疑是他?”
  “我认出了死马的手枪皮套上的格拉蒙家族的纹章。”
  “您认为他伤势严重吗?”
    “很严重,既然他中了枪立刻就倒下去了,而且在一个地方待了很久,不过他还能走,两个朋友扶着他走。”
    “难道您在他回来时遇见他了?”
    “没有;但是我注意到了三个人的脚印,右边的人和左边的人走得很自由,不费力。但是中间的那个人步子很沉重。况且还有血迹伴随着他的脚印。”
    “先生,既然您把这场决斗看得那么清楚,任何细节都没有逃过您的眼睛,那就把德·吉什的对手的情况谈两句给我听听。”
    “啊!陛下,我不知道。”
    “可是您把一切都看得清清楚楚。”
    “是的,陛下,”达尔大尼央说,“我看到了一切,但是我不把我看到的一切都说出来。既然这个可怜的家伙已经逃了,请陛下允许我对您说,我不会告发他。”
    “不过参加决斗的这个人,先生,他是有罪的。”
    “对我说来并非如此,”达尔大尼央冷静地说。
    “先生,”国王叫了起来,“您明白您在说什么吗?”
    “完全明白,陛下,但是在我眼里,光明正大地决斗的人是一个正直人。这是我的意见。您可以有不同的意见,这是理所当然的,您是主人。”
    “达尔大尼央先生,不过我曾经命令……”
    达尔大尼央用一个恭敬的姿势打断国王的话。
    “您曾经命令我去了解一场决斗的情况,陛下,您已经得到了。您要是命令我去逮捕德·吉什先生的对手,我服从。但是请不要命令我向您告发他,因为在这点上,我不会服从。”
    “好吧,去逮捕他。”
    “把他的名字告诉我,陛下。”
    路易跺了跺脚。
    接着他考虑了片刻,说,
    “您有道理,非常非常有道理。”
    “这是我的意见,陛下,我很高兴这同时也是陛下的意见。”
    “再说一句……是谁给德·吉什援助的?”
    “我不知道。”
    “不过您谈到了两个人……这么说有一个证人了?”
    “没有证人。不但如此……德·吉什先生倒下去以后,他的对手甚至没有援助他就立刻逃走了。”
    “坏蛋!”
    “噢,陛下,这是您的敕令造成的结果。他光明正大地决斗,他逃脱了第一次死亡,他希望逃脱第二次。德·布特维尔①先生的遭遇使人牢记在心……唉!”


①德·布特维尔(1600…1627):法国贵族,因不顾黎塞留的禁令与人决斗而被判死刑。


    “这么说,人变得卑怯了。”
    “不,变得谨慎了。”
    “因此,他就逃了?”
    “是的,他的马能跑多快就跑多快。”
    “朝什么方向?”
    “朝城堡的方向。”
    “后来呢?”
    “后来,我已经有幸对陛下说过,两个人徒步来把德·吉什带走。”
    “您有什么证据证明这两个人是在决斗以后来的?”
    “啊!一个明显的证据。决斗时雨刚停,地面还没有时间把雨水吸迸去,变得很潮湿,脚印子很深;但是在决斗以后,德·吉什昏倒的期间地已经变结实了,脚踩下去印子没有那么深了。”
    路易拍了拍手,衷示钦佩。
    “达尔大尼央先生,”他说,“您确实是我的王国里最聪明能干的人。”
    “德·黎塞留先生正是这么想的,德·马萨林先生也是这么说的,陛下。”
    “现在剩下来的仅仅是看看您的洞察力是不是失误了。”
    “啊!陛下,人没有不犯错误的,Errare humanum est①,”火枪手象哲学家那样达观地说。
    “这么说您不属于人类了,达尔大尼央先生,因为我相信您永远不会犯错误。”
    “陛下说过我们就要知道了。”
    “是的。”
    “请问,怎么个知道法?”
    “我已经派人去找德·马尼康先生,德·马尼康先生就要来了。”
    “德·马尼康先生知道秘密?”
    “德·吉什对德·马尼康先生没有秘密。”
    达尔大尼央摇摇头。
    “我再重复一遍,决斗时没有人在场,除非德马尼康先生是把他扶回来的那两个人中间的一个……”
    “嘘!”国王说,“他来啦,待在这儿仔细地听。”
    “很好,陛下,”火枪手说。
    在同一分钟里,马尼康和德·圣埃尼昂出现在门口。


    ①拉丁文:人皆有错。


第一五六章 潜伏打猎

    国王朝火枪手做了个暗示,又朝德·圣埃尼昂做了个暗示。
    暗示是专横的,意思是:
    “以生命担保,不许开口!”
    达尔大尼央象士兵那样退到书房的角落里。
    德·圣埃尼昂象宠臣那样靠在国王坐着的扶手椅的椅背上。
    马尼康向前迈出右腿,嘴唇上挂着微笑,用他那双白皙的手做出优美的姿势,向国王行了一个礼。
    国王点头还礼。
    “晚安,德·马尼康先生,”他说。
    “我感到荣幸,陛下召见我,”马尼康说。
    “是的,为了向您了解德·吉什伯爵遇到的不幸事故的所有详细情况。”
    “啊!陛下,这是件使人感到痛苦的事。”
    “您在那儿吗?”
    “不在,陛下。”
    “可是您在事故发生以后不久就到了出事地点了?”
    “是的,是这样,陛下,差不多半个小时以后。”
    “这作意外事故在哪儿发生的?”
    “我看,陛下,是在一个罗香树林的圆形空地上。”
    “是的,打猎的集合地点。”
    “一点不错,陛下。”
    “好,把您知道的关于这个不幸的详细情况讲给我听,德·马尼康先生。讲吧。”
    “陛下也许己经了解,我怕再重复叙述会使陛下感到厌烦。”
    “不,不用怕。”
    马尼康朝周围看看,他只看见达尔大尼央和一块儿进来的德·圣埃尼昂。达尔大尼央靠在护壁板上,沉静,亲切,和善,德·圣埃尼昂一直倚在国王的扶手椅上,脸上也带着亲切的表情。
    因此他下决心开口。
    “陛下不会不知道打猎出意外事故是很平常的事。”
    “打猎?”
    “是的,陛下,我是想说潜伏打猎。”
    “啊!啊!”国王说,“是在潜伏时发生的意外事故吗?”
    “当然,陛下,”马尼康大着胆子说,“陛下不知道吗?”
    “差不多可以说不知道,”国王急忙地说,因为他一向对说谎很厌恶。“这么说,您是说在潜伏时出的意外事故?”
    “唉!是的,不幸得很,陛下。”
    国王停顿了一下。
    “潜伏打什么野兽?”他问。
    “打野猪,陛下。”
    “德·吉什怎么会想到单独一个人去潜伏打野猪呢?这是乡巴佬干的事儿,充其量对象德·格拉蒙元帅这种人合适,他们没有猎的和管猎狗的仆人,没法进行贵族式的打猎。”
    马尼康耸了耸肩膀。
    “年轻人都是冒失的,”他老气横秋地说。
    “好吧;。。。。。。继续说下去,”国王说。
    “总之,”马尼康继续说下去,他不敢冒险,就象盐场工人在盐田里迈步一样,一个字一个字地慢慢说,“总之,陛下,可怜的德·吉什单独一个人去潜伏打猎。”
    “单独一个人,嗬!真是一个了不起的猎手!啊!难道德·吉什先生,他不知道野猪会立刻扑过来?”
    “他遇见的正是这种情况,陛下。”
    “这么说他知道有这头野猪?”
    “是的,陛下。有儿个老乡在他们的土豆地里看见过。”
    “是一头怎样的野猪?”
    “是一头两三岁的公野猪。”
    “在这种情况下,先生,就应该通知我,德·吉什起了自杀的念头,因为我毕竟见过他打猎,他是一个很有经验的带着猎狗打猎的人。当野猪被赶得走投无路,跟猎狗博斗,他开枪的时候,总是做好一切准备措施,并且用马枪射击,可这一次他居然用两把普通手枪去斗野猪!”
    马尼康打了个哆嗦。
    “两把豪华的手枪,对跟一个人决斗而不是跟一头野猪决斗来说倒非常合适,真见鬼!”
    “陛下,有些事情是很难解释的。”
    “您说得有理,我们关心的这件事正是如此。继续说下去吧。”
    在马尼康叙述时,德·圣埃尼昂也许朝他做过暗示,要他注意,言多必失;国王的眼光固执地盯准了德·圣埃尼昂。
    因此在他和马尼康之间不可能再联系了。至于达尔大尼央,即使是象雅典的那座沉默之神的雕像,也比他声音响,也比他富于表情。
    因此马尼康只好沿自己选择的路子走下去,继续在罗网里越陷越深。
    “陛下,”他说,“情况大概是这样的。德·吉什等着野猪。”
    “骑马还是步行?”国王问。
    “骑马。他朝野猪开枪,没有打中。”
    “真笨!”
    “野猪朝他冲过来。”
    “马送了命?”
    “啊!陛下知道?”
    “有人告诉我,在罗香树林的路上发现了一匹死马。我断定是德·吉什的马。”
    “一点不错,正是他的那匹马,陛下。”
    “马的情况是这样,很好,德·吉什的情况如何?”
    “德·吉什一旦倒在地上,被野猪拱了一下,手和胸部都受了伤。”
    “这是一件可怕的意外事故,但是,应该承认,是德·吉什的错。怎么可以带着手枪去打这样一只野猪呢?难道他忘了阿多尼斯①的故事不成?”


    ①阿多尼斯:希腊神话中的美少年,爱神阿佛洛狄忒的情人。狩猎时被野猪咬伤而死,爱神异常悲痛。诸神深受感动,特准他每年复活六个月,与爱神团聚。


    马尼康搔搔耳朵。
    “这倒是真的,”他说,“太不谨慎了。”
    “您对这件事怎么看的,德·马尼康先生?”
    “陛下,命中注定的无法改变。”
    “啊!您是个宿命论者!”
    马尼康感到局促不安。
    “我要怪您,德·马尼康先生,”国王继续说。
    “怪我,陛下?”
    “是的!怎么里您是德·吉什的朋友,明明知道他会干出这种蠢事来,不去拦住他?”
    马尼康不知道该怎么应付才好。国王的声调完全不再是一个轻信的人的声调了。
    另一方面,他的声调里又没有悲剧中的那种严肃味道,也没有审讯时的那种坚持性。
    在他的声调里讥嘲的成分多于威胁。
    “这么说,”国王继续说下去,“被人发现的死马您说是吉什的马了?”
    “啊!我的天主,正是他的马。”
    “这使您感到惊奇吗?”
    “不,陛下。上一次打猎,德·圣莫尔先生,陛下一定还记得他,他的一匹马就是在他的胯下以同样方式送的命。”
    “是的,不过是肚子给捅开了。”
    “对,陛下。”
    “吉什的马要是也象德·圣莫尔先生的马那样给捅开肚子,我也就不会感到奇怪了,见鬼!”
    马尼康睁大了一双眼睛。
    “可是使我感到惊奇的,”国王继续说下去,“是德·吉什的马肚子没有被捅开,而是头打开花了。”
    马尼康心里发慌了
    “是不是我弄错了?”国王接着又说,“吉什的马不是太阳穴上受的伤?您也得承认,德·马尼康先生,这个伤够奇怪的。”
    “陛下,您也知道,马是一种很聪明的动物,它大概试图自卫。”
    “可是一匹马是用后蹄自卫而不是用头。”
    “一定是马吓得摔倒了,”马尼康说,“野猪,您也明自,陛下,野猪……”
    “是的,马,我明白,可是骑在马上的人呢?”
    “嗯,这非常简单野猪撇下马又回过来对付骑在马上的人;正如我有幸对陛下说过的那样,正当德·吉什用手枪准备朝它开第二枪时,它压碎了他的手,后来又用嘴一下子把他的胸部捅了个窟窿。”
    “说真的,再没有比这更可能的了,马尼康先生,您不再相信您自己有口才是不对的,您讲得好极了。”
    “国王太仁慈了,”马尼康局促不安地行了一个礼说。
    “不过从今天起,我禁止我的贵族们去潜伏打猎。哼!这几乎跟允许他们决斗是一回事。”
    马尼康打了个哆嗦,他的脚动了一下,想退出去。
    “国工陛下感到满意了吗?”他问。
    “感到很高兴,但是您先别走,德·马尼康先生,”路易说,“我有事要和您谈”
    “哼,哼,”达尔大尼央想,“又一个不是我们对手的人。”
    他叹了口气,意思可能是:“啊!是我们的对手的人,他们现在在哪儿呢?”
    这时候一个掌门官撩起门帘,通报御医到了。
    “啊!”路易叫起来,“瓦洛先生来得正好,他刚去看了德·吉什先生。我们可以得到受伤者的消息了。”
    马尼康更加感到局促不安了
    “这样一来,”国王补充说,“我们至少可以问心无愧了。”
    他望望达尔大尼央,达尔大尼央连眉头也没有皱一下。


第一五七章 医生

    瓦洛医生走进来。
    场面上的情况照旧国王坐着,德·圣埃尼昂仍旧倚在他的椅背上,达尔大尼央仍旧靠在墙上,马尼康仍旧站着。
    “好吧,瓦洛先生”国王说,“您照我的吩咐办了吗?”
    “一切都照办了,陛下。”
    “您到您的枫丹白露的同行家里去过了吗?”
    “是的,陛下。”
    “您在那儿找到了德·吉什先生吗?”
    “我在那儿找到了德·吉什先生。”
    “情况如何?老老实实地讲吧。”
    “情况很糟,陛下。”
    “不过野猪总没有把他吞下去吧?”
    “把谁吞下去?”
    “吉什。”
    “什么野猪?”
    “咬伤他的那只野猪。”
    “德·吉什先生是被一只野猪咬伤的?”
    “至少别人是这么说的,”
    “宁可说是哪个违禁打猎的人……”
    “什么,哪个违禁打猎的人?……”
    “哪个吃醋的丈夫,哪个受到冷待的情人,为了报仇,朝他开的枪。”
    “您这是说的什么,瓦洛先生?德·吉什先生的伤不是一头野猪的撩牙造成的吗?”
    “德·吉什先生的伤是一颗子弹造成的,它打碎了他右手的无名指和小指,穿进了胸部的肋间肌肉里。”
    “一颗子弹!您有把握德·吉什先生是被一颗子弹打伤的吗?……”国王装出大吃一惊的样子,叫了起来。
    “当然有把握,”瓦洛说,“看看这个,陛下。”
    他让国王看一颗一半撞扁了的子弹。
    国王看了看,但是没有碰它。
    “可怜的人,从他胸部里面取出来的吗?”他问。
    “不完全是。子弹没有穿进去,您也看得出,它撞扁了,也许是撞在手枪的扳机护手下面,也许是撞在胸骨的右侧。”
    “善良的天主!”国王严肃地说,“这一切您完全没有告诉我,德·马尼康先生?”
    “陛下……”
    “说说看,这虚构出来的野猪、潜伏、夜间打猎,到底是怎么回事?说说看。”
    “啊!陛下……”
    “我看还是您说得有道理,,国王转过身来对他的火枪队队长说,“发生过决斗。”
    凡是大人物都有的那种把下属们牵连进去,并且分化瓦解他们的能力,国王比任何人都高明。
    马尼康朝火枪手投去充满指责的一瞥。
    达尔大尼央懂得这眼光,不愿意平白无故地受到指责。
    他朝前走了一步。
    “陛下,”他说,“您曾经命令我去察看罗香树林的十字路口,然后根据我的估计把在那儿发生的事说给您听。我曾经把我的调查向您报告,但是没有揭发任何人。是陛下自己先提到德·吉什伯爵先生的名字的。”
    “好!好!先生,”国王傲慢地说,“您尽到了您的职责我对您很满意,这对您就够了。但是您,德·马尼康先生,您没有尽到您的职责,因为您对我说谎。”
    “说谎,陛下互这两个字用得太过份了。”
    “那您另外找两个。”
    “陛下,我不想找。我已经不幸地惹您生气,我能找到的最好办法是谦恭地接受您认为应该向我做出的指责。”
    “您说的有道理,先生,谁向我隐瞒真相,谁就会惹我生气。”
    “有时候,陛下,隐瞒的人并不知道真相。”
    “别再说谎了,否则我要加倍惩罚。”
    马尼康脸色苍白,行了一个礼。
    达尔大尼央又向前迈了一步,如果国王一直在增长的怒火达到了一定限度,他就决定出来调解。
    “先生,”国王继续说下去,“您看到了再矢口否认下去也没有用了。德·吉什先生决斗过
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!