友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
暧昧电子书 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

农夫三国-第144部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


    居于司隶治下之羌氐,各部需由官府造册,统计人口、户数,受官府统辖、重新划分草场,不愿者当于三月内迁出。否则为行不法者,当有军击之,所俘男女罚与它部为奴。

    羌氐各部最多允许有民五百户,若超此数者,需得分部众出,由官府另行安置。

    羌氐各部只许于官府划分区域内放牧、耕种,违者为不法。罚与它部为奴。

    羌氐各部将分为功部、良部、平部三等。功部中每户分三十引(注)长宽之牧地,良部每户二十引长宽,平部十引长宽。各部按户数累积共计,并不一一分给到户。

    羌氐各部,需积功升所部之籍!每岁每户需纳成年牛马牲畜一口与官府,纳足得计为十功,不足数则缺五扣减一功。所部精壮愿入选从军者,每入选十名卒兵计一功。逢战斩敌十首为一功;捐献牛马牲畜于官府者,足五口计一功;改习汉话,足十人通汉语计一功。

    所部有私掠他人、违法事者,一人肇事扣减一功。若合部同谋,不论功数,尽贬与它部为奴。

    每岁末时查功数,重划草场牧地。足十功者为平部。三十功者为良部,六十功者为功部。不足十功者收归牧地,所部逐出治下,负功者贬与它部为奴。灾年可酌情减免。

    以上虽是由一众文官商讨出来的,不得不说,这样的新政策深深体现出对外族凶狠的一面,全不见读书人的半点斯文与温柔。

    每岁每户纳一头成年大牲畜,这是重负,当然能够想象到,这样的政策颁布出去时,羌氐各部的反对、憎恨将如同世家豪族对四等民之策一样。

    但邓季聚虎牙、威烈两军及黑铁卫,自己又迁居长安所为何?乱世中本强者为尊,只要能用手中的长戟硬弓让其等屈服,随时间推移,每岁重新划定牧区,凶悍的羌氐或能渐渐明白他们占有的广大牧区非私产,汉民非羔羊,或亦能渐渐能融入邓季治下来。

    每岁重新划定牧区,使得官府的任务又要变得繁重,不过只要能将羌氐真正纳入治下,减少、消灭后方的隐患,变害为利,这就是值得的。

    费十年之功,尚不知能否可见效,然若见效,或可消百年之害。

    对关中、西凉的羌氐二族,张既建议安抚剿杀共用,并没有错。不过这次文臣聚集探讨,更多注重的是将之前四等民之策改用在异族身上,以武力强权保证,规划政策来对彼等统而治之。

    若其策真能推广开去,得羌氐部落依附,在边远地区放牧,好不容易积功换来的草场,即便觊觎者是同族,会容许侵犯?

    除此外,每岁有大量的牛马牲畜为用,还能从羌氐民中抽出骁勇者加入到卒兵。

    其中或有遗漏错误处,不过可以慢慢改补。初时当艰难,不过三辅羌氐还不算势大到不能治的地步,若能以武力保证坚持下去,所得的好处将是巨大的。

    这项政策今岁还不能施行,只可先告知出去,武力撵走不愿接受的,留下的羌氐们尚可在其如今占有的牧地上放牧至明岁末。这段时间由官府统计人口、户数,户口过多者先分离。待来年初各部开始记功,岁末时再统计,再翻年后才开始划定功部、良部、平部。

    治羌氐的最终政策出来后,辛苦几日的军师太守们才各散去。张既在其中身份最低,唯一的一位县令,只因他出仕后,对现行的四等民、律法补益甚多,已有功劳于前,又熟悉羌氐,田丰才特意请来的。

    张既县令还没做足半年,田丰、贾诩已尽属意他为治理右扶风的不二人选。只苦资历太浅。

    连续几日随众人思考、讨论、决断,邓季亦疲倦得厉害,待众人散尽,方揉捏着鼻梁骨缓缓向后院行去。

    顺路溜达到蔡姬屋内,昭姬正在旁轻轻给熟睡的女儿扇蚊虫,见他入内,也欢喜。小声问道:“将军今日却归得早!”

    “事已毕,便早些!”邓季随口解释一句,凑近过去看看女儿,又吩咐道:“今夜便歇在此,换人烧水来,我先沐浴。解解乏!”

    蔡琰忙出外叫一声,使伺候的几名罪民妇打水烧热,又使人去告知伍夫人邓季今夜歇于她处,才将襁褓中熟睡的女儿抱到外间,使人送到唐姬处一并照料,方才再入内,问邓季道:“治羌氐之策。妾可与闻否?”

    “再几日州郡俱知,此事非机密,如何不可?”邓季懒懒地斜靠在榻上,将最后讨论出的结果一一说给她听。

    虽是被迫委身于邓季,然如今女儿都已产下,彼此已是家人。见他说话间疲惫模样,蔡琰亦有些许心疼,走上前轻轻替他捏肩。一边留心听说话。

    对方虽出自强梁,待家人亲近还算得好脾性,待得听完,蔡琰迟疑一会,还是大着胆子劝道:“妾本女流,不该论政事,然侍将军已久。亦有不吐不快之时。今妄语一二,将军勿罪:欲治天下,当不可有此民彼民之分,异族亦当一视同之。施以仁义,立大德,方能得四野归心,天下顺服,何只持于武事施威?以武迫人,恐不可久也!”

    前番求邓季饶恕卫氏一族时,蔡琰便说过类似的话,这是儒家的传统观点,倒不能说她不对。自为邓季所得后,身为姬妾常居府中不得外出,对本地民情了解甚少,此时只是以接受的教育、认为的道理来劝说罢了。

    “此说恐不全!待得闲,你等当多往民间走走!”看着她清秀脱俗的面孔,邓季吩咐过一句,忍不住又脱口道:“若无我逞武立于此世,你或已为异族所得!”

    “昭姬见识浅陋,本不该妄语!”蔡琰面带不解,又问:“然将军何出此言?”

    “不过戏语而!”

    邓季自知失言,只是见她此时清丽脱俗的面上露出迷惑模样,竟有别样风情,忍不住心中一荡,将她扯进怀里,一只手顺衣襟摸了进去。

    昭姬初为人母,原本匀称的娇躯如今已丰满许多,特别胸前两乳变得丰硕,邓季一手竟然握不下。

    自怀上孩儿后,蔡琰再未被宠幸过,被他贼手把玩着胸前玉兔,亦有意动,只是天尚未黑,忍不住羞恼道:“天色尚早哩,且将军尚未沐浴!”

    看她娇羞模样,邓季更是食指大动,翻身便压上去,嘴中笑道:“奈何事急!”

    两具身体叠在一起,果然能感觉到男人剑拔弩张的凶器顶在小腹上,昭姬便不再多言,含羞闭目,乖乖任对方将自己剥得精光。

    待男人引兵入巷时,她更忍不住发出一声轻呼,接着便娇喘吁吁,轻扭娇臀相应。

    正在婉转得趣间,门外突有罪民妇出声问道:“蔡姬,热水已毕,需奴等抬入否?”

    “啊!”突惊闻人声,蔡琰顿时一声高呼出来,只是身上的男人一点停下的意思都没有,尚在任意驰骋,一下下刺得更加凶猛,引得体内春情汹涌澎湃,她只得急促道:“不……不必!置于门外便可!”

    注:引,长度单位,一引等于十丈。此时一里地有两种说法,一为一里三百步,每步六尺,则一里为一千八百尺;另一种说法为一里十五引,一引十丈,则一里为一千五百尺。大概是前后说法不一,今人已不可辨。(。如果您喜欢这部作品,欢迎您来起点(。)投推荐票、月票,您的支持,就是我最大的动力。手机用户。。阅读。

    手机用户可访问wp。。l观看小说,跟官网同步更新.

275。讨伐() 
    一秒记住【。。l】,为您提供精彩小说阅读。

    七月

    七月流火(1),

    九月授衣(2)。

    一之日觱发(3),

    二之日栗烈(4)。

    无衣无褐(5),

    何以卒岁(6)?

    三之日于耜(7),

    四之日举趾(8)。

    同我妇子,

    馌彼南亩(9),

    田畯至喜(10)。

    七月流火,

    九月授衣。

    春日载阳(11),

    有鸣仓庚(12)。

    女执懿筐(13),

    遵彼微行(14)。

    爰求柔桑,

    春日迟迟。

    采蘩祁祁(15),

    女心伤悲,

    殆及公子同归(16)。

    七月流火,

    八月萑苇(17)。

    蚕月条桑(18),

    取彼斧斨(19)。

    以伐远扬(20),

    猗彼女桑(21)。

    七月鸣鵙(22),

    八月载绩(23)。

    载玄载黄,

    我朱孔阳(24),

    为公子裳。

    四月秀葽(25),

    五月鸣蜩(26)。

    八月其获,

    十月陨龋В27)。

    一之日于貉,

    取彼狐狸,

    为公子裘。

    二之日其同(28),

    载缵武功(29)。

    言私其豵(30),

    献豣于公(31)。

    五月斯螽动股(32),

    六月莎鸡振羽(33)。

    七月在野,

    八月在宇。

    九月在户,

    十月蟋蟀入我床下。

    穹窒熏鼠(34),

    塞向墐户(35)。

    嗟我妇子,

    曰为改岁(36),

    入此室处。

    六月食郁及薁(37)。

    七月亨葵及菽(38)。

    八月剥枣,

    十月获稻。

    为此春酒,

    以介眉寿(39)。

    七月食瓜,

    八月断壶(40)。

    九月叔苴(41),

    采荼薪樗(42),

    食我农夫。

    九月筑场围,

    十月纳禾稼。

    黍稷重穋(43)。

    禾麻菽麦。

    嗟我农夫,

    我稼既同,

    上入执宫功(44)。

    昼尔于茅(45),

    宵尔索綯(46)。

    亟其乘屋(47),

    其始播百谷。

    二之日凿冰冲冲(48),

    三之日纳于凌阴(49)。

    四之日其蚤(50)。

    献羔祭韭。

    九月肃霜(51),

    十月涤场(52)。

    朋酒斯飨(53),

    曰杀羔羊。

    跻彼公堂(54),

    称彼兕觥(55),

    万寿无疆。'1'

    (1)流:落下。火:星名,又称大火。

    (2)授衣:叫妇女缝制冬衣。

    (3)一之日:周历一月,夏历十一月。以下类推。觱(b)发:寒风吹起。

    (4)栗烈:寒气袭人。

    (5)褐(e):粗布衣服。

    (6)卒岁:终岁。年底。

    (7)于:为,修理。耜(s):古代的一种农具。

    (8)举趾:抬足,这里指下地种田。

    (9)馌(ye):往田里送饭。南亩;南边的田地。

    (10)田畯(j):农官。喜:请吃酒菜。

    (11)载阳;天气开始暖和。

    (12)仓庚:黄鹂。

    (13)懿筐:深筐。

    (14)遵:沿着。微行:小路。

    (15)蘩:白蒿。祁祁:人多的样子。

    (16)公子:诸侯的女儿。归:出嫁。

    (17)萑()苇:芦苇。

    (18)蚕月:养蚕的月份,即夏历三月。条:修剪。

    (19)斧斨(q):装柄处圆孔的叫斧,方孔的叫斨。

    (20)远扬:向上长的长枝条。

    (21)猗(j):攀折。女桑:嫩桑。

    (22)鵙(j):伯劳鸟,叫声响亮。

    (23)绩:织麻布。

    (24)朱:红色。孔阳:很鲜艳。

    (25)秀葽(yo):秀是草木结籽,葽是草名。

    (26)蜩(o):蝉,知了。

    (27)陨:落下。龋В╫):枝叶脱落。

    (28)同:会合。

    (29)缵:继续。武功:指打猎。

    (30)豵(zo):一岁的野猪。

    (31)豣(j):三岁的野猪。

    (32)斯螽(zo):蚱蜢。动股:蚱蜢鸣叫时要弹动腿。

    (33)莎鸡:纺织娘(虫名)。

    (34)穹室:堵塞鼠洞。

    (35)向:朝北的窗户。谨:用泥涂抹。

    (36)改岁:除岁。

    (37)郁:郁李。薁(y):野葡萄。

    (38)亨:烹。葵:滑菜。菽:豆。

    (39)剥(p):敲击。介:求取。眉寿:长寿。

    (40)壶:同“瓠”。葫芦。

    (41)叔:抬起。苴(j):秋麻籽,可吃。

    (42)荼():苦菜。薪:砍柴。樗(c):臭椿树。

    (43)重:晚熟作物。穋(l):早熟作物。

    (44)上:同“尚”。宫功;修建宫室。

    (45)于茅:割取茅草。

    (46)索綯(o):搓绳子。

    (47)亟:急忙。乘屋:爬上房顶去修理。

    (48)冲冲:用力敲冰的声音。

    (49)凌阴:冰室。

    (50)蚤:早,一种祭祖仪式。

    (51)肃霜:降霜。

    (52)涤场:打扫场院。

    (53)朋酒:两壶酒。飨(x):用酒食招待客人。

    (54)跻(j);登上。公堂:庙堂。

    (55)称:举起。兕觥(so):古时的酒器。'2'

    七月火星向西落,

    九月妇女缝寒衣。

    十一月北风劲吹,

    十二月寒气袭人。

    没有好衣没粗衣,

    怎么度过这年底?

    正月开始修锄犁,

    二月下地去耕种。

    带着妻儿一同去。

    把饭送到南边地。

    田官赶来吃酒食。

    七月火星向西落,

    九月妇女缝寒衣。

    春天阳光暖融融,

    黄鹏婉转唱着歌。

    姑娘提着深竹筐。

    一路沿着小道走。

    伸手采摘嫩桑叶,

    春来日子渐渐长。

    人来人往采白蒿,

    姑娘心中好伤悲,

    要随贵人嫁他乡。

    七月火星向西落。

    八月要把芦苇割。

    三月修剪桑树枝,

    取来锋利的斧头。

    砍掉高高长枝条,

    攀着细枝摘嫩桑。

    七月伯劳声声叫,

    八月开始把麻织。

    染丝有黑又有黄,

    我的红色更鲜亮,

    献给贵人做衣裳。

    四月远志结了籽。

    五月知了阵阵叫。

    八月田间收获忙,

    十月树上叶子落。

    十一月上山猎貉,

    猎取狐狸皮毛好,

    送给贵人做皮袄。

    十二月猎人会合,

    继续操练打猎功。

    打到小猪归自己,

    猎到大猪献王公。

    五月蚱蜢弹腿叫,

    六月纺织娘振翅。

    七月蟋蟀在田野。

    八月来到屋檐下。

    九月蟋蟀进门口,

    十月钻进我床下。

    堵塞鼠洞熏老鼠,

    封好北窗糊门缝。

    叹我妻儿好可怜,

    岁末将过新年到,

    迁入这屋把身安。

    六月食李和葡萄,

    七月煮葵又煮豆。

    八月开始打红枣,

    十月下田收稻谷。

    酿成春酒美又香,

    为了主人求长寿。

    七月里面可吃瓜。

    八月到来摘葫芦。

    九月拾起秋麻子,

    采摘苦菜又砍柴,

    养活农夫把心安。

    九月修筑打谷场,

    十月庄稼收进仓。

    黍稷早稻和晚稻,

    粟麻豆麦全入仓。

    叹我农夫真辛苦,

    庄稼刚好收拾完,

    又为官家筑宫室。

    白天要去割茅草。

    夜里赶着搓绳索。

    赶紧上房修好屋,

    开春还得种百谷。

    十二月凿冰冲冲,

    正月搬进冰窖中。

    二月开初祭祖先,

    献上韭菜和羊羔。

    九月寒来始降霜。

    十月清扫打谷场。

    两槽美酒敬宾客,

    宰杀羊羔大家尝。

    登上主人的庙堂,

    举杯共同敬主人。

    齐声高呼寿无疆。'2'

    《国风?豳风?七月》是《诗经?国风》中最长的一首诗。《毛诗序》认为它的主题是“陈后稷、先公风化之所由,致王业之艰难”;陈奂《诗毛氏传疏》则认为是“周公遭管蔡之变而作”,两者时间相距甚远,似不可凭信。《汉书?地理志》云:“昔后稷封斄(l),公刘处豳,太王徙岐,文王作酆,武王治镐,其民有先王遗风,好稼穑,务本业,故豳诗言农桑衣食之本甚备。”据此,此篇当作于西周初期,即公刘处豳时期。

    豳地在今陕西旬邑、彬县一带,公刘时代周之先民还是一个农业部落。《七月》反映了这个部落一年四季的劳动生活,涉及到衣食住行各个方面,它的作者当是部落中的成员,所以口吻酷肖,角度极准,从各个侧面展示了当时社会的风俗画,正如姚际恒《诗经通论》所说:“鸟语虫鸣,革荣木实,似《月令》;妇子入室,茅綯升屋,似《风俗书》;流火寒风,似《五行志》;养老慈幼,跻堂称觥,似庠序礼;田官染职,狩猎藏冰,祭献执宫,似国家典制书。其中又有似采桑图、田家乐图、食谱、谷谱、酒经:一诗之中,无不具备,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!